Language   

Όταν μιαν άνοιξη

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
ΌΤΑΝ ΜΙΑΝ ΆΝΟΙΞΗWHEN A SPRING
  
Όταν μιαν άνοιξη χαμογελάσειWhen a spring smiles
θα ντυθείς μια καινούργια φορεσιάyou will wear new clothes
και θα 'ρθεις να σφίξεις τα χέρια μουand you'll come to shake my hands
παλιέ μου φίλεmy old friend
  
Κι ίσως κανείς δε σε προσμένει να γυρίσειςAnd perhaps no-one will be expecting you back
μα εγώ νιώθω τους χτύπους της καρδιάς σουbut I feel the beatings of your heart
κι ένα άνθος φυτρωμένο στην ώριμη, πικραμένη σου μνήμηand a flower grown on your aged, bitter memory
  
Κάποιο τρένο, τη νύχτα, σφυρίζοντας,Some train, at night, whistling,
ή ένα πλοίο, μακρινό κι απροσδόκητοor a ship, from far away and unexpected
θα σε φέρει μαζί με τη νιότη μαςwill bring you together with our youth
και τα όνειρά μαςand our dreams
  
Κι ίσως τίποτα, αλήθεια, δεν ξέχασεςAnd perhaps you really forgot nothing
μα ο γυρισμός πάντα αξίζει περισσότεροbut the return is always worth more
από κάθε μου αγάπη κι αγάπη σουthan any of my loves or yours
παλιέ μου φίλεmy old friend


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org