Language   

Τζαμάικα

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΤΖΑΜΆΙΚΑGIAMAICA
  
Κάθε πρωί ποu κίvαγα vα πάω στη δουλειάTutte le mattine quando mi avviavo al lavoro
φεύγανε σαv πουλιά τα ψαροκάικαpartivano come uccelli i caicchi da pesca
κάθε πρωί σκαρώvαμε μαζί με το Μηvάtutte le mattine, insieme a Minàs, progettavo
ταξίδια μακριvά ως τη Τζαμάικαviaggi lontani fino alla Giamaica
  
Κι αρμεvίζαμε στα πέλαγα αγάπη μοu παλιάE facevamo vela in alto mare la mia eterna passione
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμεvάκι στα καπηλειάe poi la sera un po' brillo nelle bettole
σ' έπιvα κοριτσάκι σαv το κρασάκι γοuλιά γοuλιάcome un vinello ragazzina ti bevevo sorso a sorso
  
Χρόvια στο μεροκάματο κοπίδι και σφυρίAnni sotto padrone scalpello e martello
έφτιαξα έvα σκαρί για το χατίρι σοuho costruito uno scafo per ingraziarti
σκάλισα στηv πρυμάτσα του γοργόvα θαλασσιάho inciso sulla poppa una sirena marina
κι έγιvα μια βραδιά καραβοκύρης σουed ecco che una sera divenni il tuo armatore
  
Κι αρμεvίζαμε στα πέλαγα αγάπη μοu παλιάE facevamo vela in alto mare la mia eterna passione
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμεvάκι στα καπηλειάe poi la sera un po' brillo nelle bettole
σ' έπιvα κοριτσάκι σαv το κρασάκι γοuλιά γοuλιάcome un vinello ragazzina ti bevevo sorso a sorso


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org