Laissez Les Bon Temps Rouler
David RovicsOriginal | Version française – LAISSEZ LES BONS TEMPS ROULER – Marco Vald... |
LAISSEZ LES BON TEMPS ROULER | LAISSEZ LES BONS TEMPS ROULER |
We came to Canada a long time ago But the Brits showed us no mercy and we had to go Our cities fell and we set sail From the shores of La Nouvelle France out into the gale.. In Louisiana we started again We fished and farmed, made a new life here and then We celebrated a new day And we sang: "Laissez les bon temps rouler" "Laissez les bon temps rouler". | Nous sommes venus au Canada il y a bien longtemps Mais les Brits n'eurent aucune pitié de nous et nous dûmes partir Nos villes abattues et nous appareillâmes Des rivages de la Nouvelle France dans la tempête... En Louisiane, nous prîmes un nouveau départ Nous devînmes pécheurs et fermiers, refaisant une nouvelle vie ici et alors Nous avons célébré un jour nouveau Et nous chantions : « Laissez les bons temps rouler » « Laissez les bons temps rouler » |
All we wanted was to be left alone On a patch of paradise that we could call our own Fish the Gulf, dance and pray But when the Revolution came we went and joined the fray And when we came back from the awful fight The Battle of Baton Rouge gave us nightmares day and night But we got the fiddles out to play And we sang "Laissez les bon temps rouler" "Laissez les bon temps rouler". | Tout ce que nous demandions était qu'on nous laisse seuls Dans cette parcelle de paradis qu'on pouvait dire nôtre Pêcher dans le Golfe, danser et prier Mais quand vînt la Révolution, nous nous joignîmes au combat Et quand nous rentrâmes défaits de cette malheureuse guerre, La bataille de Bâton Rouge nous donna des cauchemars jour et nuit Mais nous sortîmes les violons pour jouer Et nous avons chanté « Laissez les bons temps rouler » « Laissez les bons temps rouler » |
We fished the seas -and when we came back It was time for fais do.. do and all the crawfish you could pack La Grand Derangement a memory That had long ago been traded for shrimp and joie de vivre The Great Upheaval far in the past Now we had found a new world that we all thought would last Cajun music there by the bay "Laissez les bon temps rouler", "Laissez les bon temps rouler". | Nous avons pêché toute la mer – et quand nous sommes revenus C'était le moment de « faire dodo » et tout l'écrevisse qu'on avait pu ramener De mémoire de Grand Dérangement Avait depuis longtemps été vendu comme crevette et joie de vivre Le Great Upheaval était depuis longtemps passé Maintenant nous avions trouvé un monde nouveau et on pensait qu'il serait le dernier La musique Cajun roule dans la baie « Laissez les bons temps rouler » « Laissez les bons temps rouler » |
When the oil companies began to drill We did our best to get along and we kept fishing still It was hard but we persevered We brought our catch to market – like we'd done two hundred years Some went to Texas to work the oil But most of us stayed here on this Cajun soil We'd work the Gulf, come home and say: "Laissez les bon temps rouler", "Laissez les bon temps rouler.." | Quand les compagnies pétrolières commencèrent à exploiter On fit de notre mieux pour se tenir à l'écart et nous avons réussi à continuer à pêcher Ce fut dur, mais nous avons persévéré Comme on faisait depuis deux cents ans, nous portions nos prises au marché. L'un ou l'autre est parti au Texas pour travailler dans le pétrole Mais la plupart sont restés ici sur le sol Cajun Il nous fallait œuvrer dans le Golfe, rentrer chez nous et dire « Laissez les bons temps rouler » « Laissez les bons temps rouler » |
We survived Katrina and so much more But when the oil started gushing out on the ocean floor I guess it's time to say good-bye There's no life here for a fisherman when all the fish do now is die Maybe California is where I'll land I've heard that there's still fish there beyond the golden sand But now I can only cry to hear some fool say "Laissez les bon temps rouler", "Laissez les bon temps rouler", "Laissez les bon temps rouler.." | Nous avons survécu à Katrina et plus encore Mais quand le pétrole a commencé à s'étaler sur l'océan J'ai pensé, il est temps de se tirer Il n'y a plus de vie ici pour un pêcheur depuis que tout le poisson est mort La Californie sera peut-être mon pays J'ai entendu dire que là, il y a encore du poisson au delà du sable d'or Pour l'instant, je peux juste pleurer quand j'entends un fou dire : « Laissez les bons temps rouler » « Laissez les bons temps rouler » |