Language   

Tra lupi

Piero Ciampi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – PARMI LES LOUPS – Marco Valdo M.I. – 2010 ...
TRA LUPIPARMI LES LOUPS
  
Le mani convulse coglievano tremantiLes mains tordues cueillaient en tremblant
grappoli d'uva rossa come la sua ferita.Des grappes de raisins rouges comme sa blessure
Ferita del cuore per la fame del corpoBlessure du cœur par la faim du corps
ferita del corpo per il dolore del cuore.Blessure du corps par la douleur du cœur.
Gli occhi stravolti,Les yeux révulsés,
le braccia colme,Les bras remplis,
fuggì per i campi in cerca di un rifugio.Il fuit parmi les champs à la recherche d'un refuge.
Da una collina vicinaD'une colline voisine
sedute in silenzio per un giusto riposo,Assise en silence pour un juste repos
centinaia di occhi scoprirono il furtoUne centaine d'yeux découvrirent le vol
e urlarono in coro:Et hurlèrent en chœur
al ladro, al ladro, al ladro...Au voleur, au voleur, au voleur...
Egli volse la testa e li mise a tacere,Il tourna la tête et ils les fit taire,
poi riprese la fugaPuis, il reprit sa fuite
ad inseguire la dignità esasperata.Pour poursuivre sa dignité exaspérée.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org