Language   

Hōyla hōyla [Em gedărk to hadōnāi nă to plen]

Riccardo Venturi
Back to the song page with all the versions


E questo sarebbe quel che vuol dire in italiano.
HŌYLA HŌYLA [EM GEDĂRK TO HADŌNĀI NĂ TO PLEN]EVVIVA EVVIVA
(Ho visto i signori della pace)
Em gedărk to hadōnāi nă to plen
ărvaidnestāi sugāi go marnetāi,
gedărk beretāi grŏm go drăken
tăr metallāi gehaubăl defilestāi
Ho visto i signori della pace
rivisitare tombe e monumenti,
ho visto baschi neri e baschi rossi
sfilare tra metalli a mano armata
Hōyla hōyla to parāde
nă to respublīk demokrādig,
hōyla hōyla to defilāde
nă to mărd la margŭt dānig.
Evviva evviva la parata
della repubblica democratica
evviva evviva la sfilata
della morte a buon mercato.
Dō vere to ministăr nă to părtāte!,
go to prezident nă to slĕutrāi,
dō ver’ to tevestār na kararmāte
go to alŭtrŭn nă to syoporināi
C’era il ministro dell’ “attenti!”
ed il presidente delle stragi,
c’era il commentatore tv del carrarmato
e la madrina dei pranzi di gala
Hōyla hōyla to parāde
nă to respublīk demokrādig,
hōyla hōyla to defilāde
nă to mărd la margŭt dānig.
Evviva evviva la parata
della repubblica democratica
evviva evviva la sfilata
della morte a buon mercato.
Em gedărk sardāi kanyāstāi Dimonios
syesī to hŭmnos nă īn brigāde,
to yăuntān syemarsy la takŏnyos
go la takt nă bat gestandardisāde
Ho visto dei sardi cantare Dimonios
che è l’inno della loro brigata,
la gioventù che marcia al passo cadenzato
e a tempo d’idiozia standardizzata
Hōyla hōyla to parāde
nă to respublīk demokrādig,
hōyla hōyla to defilāde
nă to mărd la margŭt dānig.
Evviva evviva la parata
della repubblica democratica
evviva evviva la sfilata
della morte a buon mercato.
Vrānon tasknă reināi tĭrcendig,
to gĕn eknyātne āpāi nă reklāme,
zmenē syedefile te kransyāl năgoviluig
to pādărdŏrr adtrĭga cān laydāme.
Macchiavano il cielo strisce tricolori,
la gente sgranava occhi da réclame,
e mentre sfila questo carnevale inutile
la patria mette in mostra il suo letame.
Hōyla hōyla to parāde
nă to respublīk demokrādig,
hōyla hōyla to defilāde
nă to mărd la margŭt dānig.
Evviva evviva la parata
della repubblica democratica
evviva evviva la sfilata
della morte a buon mercato.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org