Language   

Κόκκινη βροχή (Nesini söyleyim)

Maria Farandouri / Mαρία Φαραντούρη
Back to the song page with all the versions


Aggiungo quindi anche la mia:
PIOGGIA ROSSAPIOGGIA ROSSA
Ho spento le luci. La vita è alle spalle.
Ho chiuso la porta. Toh, tieni le chiavi.
E tu chiedi alle tenebre chi si misurerà
E chi si ferirà.
Ho spento le luci dietro la mia vita.
Ho chiuso la porta, serrandola a chiave.
Chi si misurerà con domande oscure,
chi si ferirà.
Trovami un motivo per tant'anni di violenza
per una briciola di terra, pioggia rossa.
La disperazione s'è tramutata in rabbia,
Estremo sacrificio. Nascondi il bambino.
Trovami il motivo di tanti anni di violenza
per una briciola di terra, pioggia rossa,
la disperazione diventa rabbia
ed estremo sacrificio, nascondi il bambino.
Non chiedere di chi è colpa: è troppo tardi,
Il fiume scorre ora in mezzo al fuoco.
La sua sorte ci brucia e ci governa
e ci fa guerra.
Non chiedermi di chi è la colpa, ormai è troppo tardi.
Il fiume scorre in mezzo ai fuochi.
La vostra predestinazione ci brucia, ci governa
e ci avversa.
Non guarirà la nostra antica ferita.
Fammi una promessa: abbiamo perso.
Solo un miracolo avrà pietà di noi,
avrà pietà di noi.
La nostra antica piaga non guarirà
fammi una promessa che abbiamo perso,
solo qualche miracolo ci darà misericordia.
Trovami un motivo per tant'anni di violenza
per una briciola di terra, pioggia rossa.
La disperazione s'è tramutata in rabbia,
Estremo sacrificio. Salva il bambino.
Trovami il motivo di tanti anni di violenza
per una briciola di terra, pioggia rossa,
la disperazione diventa rabbia
ed estremo sacrificio, salva il bambino


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org