Free the People
The DublinersOriginale | Versione italiana di Alice Bellesi |
FREE THE PEOPLE Laws were made for people And the law can never scorn The right of a man to be free Free the people! Let them have their say Free the people! Let them see the light of day A dismal dawn was breaking when They took her man away Not knowing what was his crime Just what he was guilty of None of them could say But they'll think of something in time He said: goodbye and remember We shall overcome Comforting her children softly crying in the night She tried very hard to explain You know your daddy never did a thing that wasn't right So soon he's bound to be home again He is a good man And he shall overcome What does it profit him The right to be born If he suffers the loss of liberty? Laws were made for people And the law can never scorn The right of a man to be free We are the people And we shall overcome Free the people! Let them have their say! Free the people! Let them see the light of day! | LIBERATE LA GENTE Le leggi sono state fatte per la gente e la legge non può mai disprezzare il diritto di un uomo ad essere libero. Liberate la gente! Lasciate che dicano la loro. Liberate la gente! Lasciate che rivedano la luce del sole. Stava spuntando un’alba tetra quando hanno portato via il suo uomo senza sapere quale crimine avesse commesso, neppure di cosa fosse colpevole nessuno di loro avrebbe potuto dirlo, ma avrebbero pensato a qualcosa in tempo. Egli disse: “Addio e ricordate: trionferemo!” Consolando I suoi bambini, piangendo sommessamente nella notte ella tentò con tutte le sue forze di spiegare: “Sapete che il vostro papà non ha mai fatto una sola cosa sbagliata, cosicché è destinato ad essere di nuovo a casa in breve, è un brav’uomo e trionferà”. A cosa gli giova il diritto di esser nato, se patisce la perdita della libertà? Le leggi sono state fatte per la gente e la legge non può mai disprezzare il diritto di un uomo ad essere libero. Noi siamo la gente e noi trionferemo. Liberate la gente! Lasciate che dicano la loro. Liberate la gente! Lasciate che rivedano la luce del sole. |