Language   

Free the People

The Dubliners
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Alice Bellesi
FREE THE PEOPLE

Laws were made for people
And the law can never scorn
The right of a man to be free
Free the people!
Let them have their say
Free the people!
Let them see the light of day

A dismal dawn was breaking when
They took her man away
Not knowing what was his crime
Just what he was guilty of
None of them could say
But they'll think of something in time
He said: goodbye and remember
We shall overcome

Comforting her children softly crying in the night
She tried very hard to explain
You know your daddy never did a thing that wasn't right
So soon he's bound to be home again
He is a good man
And he shall overcome

What does it profit him
The right to be born
If he suffers the loss of liberty?
Laws were made for people
And the law can never scorn
The right of a man to be free
We are the people
And we shall overcome
Free the people!
Let them have their say!
Free the people!
Let them see the light of day!
LIBERATE LA GENTE

Le leggi sono state fatte per la gente
e la legge non può mai disprezzare
il diritto di un uomo ad essere libero.
Liberate la gente!
Lasciate che dicano la loro.
Liberate la gente!
Lasciate che rivedano la luce del sole.

Stava spuntando un’alba tetra quando
hanno portato via il suo uomo
senza sapere quale crimine avesse commesso,
neppure di cosa fosse colpevole
nessuno di loro avrebbe potuto dirlo,
ma avrebbero pensato a qualcosa in tempo.
Egli disse: “Addio e ricordate:
trionferemo!”

Consolando I suoi bambini, piangendo sommessamente nella notte
ella tentò con tutte le sue forze di spiegare:
“Sapete che il vostro papà non ha mai fatto una sola cosa sbagliata,
cosicché è destinato ad essere di nuovo a casa in breve,
è un brav’uomo
e trionferà”.

A cosa gli giova
il diritto di esser nato,
se patisce la perdita della libertà?
Le leggi sono state fatte per la gente
e la legge non può mai disprezzare
il diritto di un uomo ad essere libero.

Noi siamo la gente
e noi trionferemo.
Liberate la gente!
Lasciate che dicano la loro.
Liberate la gente!
Lasciate che rivedano la luce del sole.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org