Lingua   

Somos

José Antonio Labordeta
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
SOMOSSIAMO
  
SomosSiamo
como esos viejos árbolescome quei vecchi alberi
batidos por el vientobattuti dal vento
que azota desde el mar.che sferza dal mare
  
HemosAbbiamo
perdido compañerosperduto compagni
paisajes y esperanzaspaesaggi e speranze
en nuestro caminar.nel nostro camminare
  
VamosAndiamo
hundiendo en las palabrasad affondare nelle parole
las huellas de los labiosle tracce delle labbra
para poder besarper poter baciare
  
tiemposTempi
futuros y anhelados,futuri ed anelati
de manos contra manosdi mani contro mani
izando la igualdad.issando l'uguaglianza
  
SomosSiamo
como la humilde adobacome l'umile mattone
que cubre contra el tiempoche copre contro il tempo
la sombra del hogar.l'ombra della casa
  
HemosAbbiamo
perdido nuestra historiaperduto la nostra storia
canciones y caminoscanzoni e strade
en duro batallar.in una dura battaglia
  
VamosAndiamo
a echar nuevas raícesa mettere nuove radici
por campos y veredas,per campi e sentieri
para poder andarper poter camminare
  
tiemposTempi
que traigan en su entrañache portino nelle viscere
esa gran utopíaquella gran utopia
que es la fraternidad.che è la fraternità
  
SomosSiamo
igual que nuestra tierracome la nostra terra
suaves como la arcillasoffici come l'argilla
duros del roquedal.duri come le rocce
  
HemosAbbiamo
atravesado el tiempoattraversato il tempo
dejando en los secanoslasciando nei terreni più aridi
nuestra lucha total.la nostra lotta totale
  
VamosAndiamo
a hacer con el futuroa fare con il futuro
un canto a la esperanzaun canto alla speranza
y poder encontrarper poter trovare
  
tiempostempi
cubiertos con las manoscoperti con la mani
los rostros y los labiosi volti e le labbra
que sueñan libertad.che sognan libertà
  
SomosSiamo
como esos viejos árboles.come quei vecchi alberi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org