Original | Versione inglese, da questa pagina
|
ГЕНЕРАЛЫ ПЕСЧАНЫХ КАРЬЕРОВ | GENERALS OF THE SAND QUARRIES |
| |
Я начал жизнь в трущобах городских | I began life in the urban slums |
И добрых слов я не слыхал. | And nice words I never heard. |
Когда ласкали вы детей своих, | While you were caressing your children, |
Я есть просил, я замерзал. | I wanted to eat, and I froze. |
| |
Вы, увидав меня, не прячьте взгляд | You, after seeing me, didn't hide your glance |
Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват. | Indeed I am guilty of nothing, of nothing. |
За что вы бросили меня? За что! | Why did you did throw me away? For what! |
Где мой очаг, где мой ночлег? | Where is my focus, where my lodging? |
| |
Не признаете вы мое родство, | You don't acknowledge that you are my kin, |
А я ваш брат, я человек. | But I am your brother, I am a person. |
Вы вечно молитесь своим богам, | You eternally pray to your gods, |
И ваши боги все прощают вам. | And your gods pardon you of all. |
| |
Край небоскребов и роскошных вилл, | A territory of skyscrapers and luxurious villas, |
Из окон бьет слепящий свет. | From their windows beats a blinding light. |
О если б мне хоть раз набраться сил, | Oh if only I could gather my strength just once, |
Вы дали б мне за все ответ. | Maybe you would give me the answer to it all. |
| |
Откройте двери, люди, я ваш брат | Open the doors, people, I am your brother |
Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват. | Indeed I am guilty of nothing, of nothing |
Вы знали ласки матерей родных, | You knew the caresses of your mothers, |
А я не знал и лишь во сне | But I didn't, only in a dream |
| |
В моих мечтаньях детских, золотых | In my golden childhood dreams, |
Мать иногда являлась мне. | My mother would appear to me. |
О, мама! Если бы найти тебя, | Oh, mom! If you could find me, |
Была б не так горька моя судьба | My fate would not have been so bitter |