Language   

Генералы песчаных карьеров

Nesčastnyj Slučaj / Несчастный Cлучай
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Kiocciolina (dalla versione inglese)
GENERALS OF THE SAND QUARRIESI GENERALI DELLE CAVE DI SABBIA
  
I began life in the urban slumsHo cominciato la mia vita in una discarica
And nice words I never heard.E di belle parole non ne ho mai sentite.
While you were caressing your children,Mentre voi stavate accarezzando i vostri bambini,
I wanted to eat, and I froze.Io volevo mangiare, e mi congelavo.
  
You, after seeing me, didn't hide your glanceVoi, dopo avermi visto, non avete neppure tentato di nascondere i vostri sguardi
Indeed I am guilty of nothing, of nothing.Di certo io non sono colpevole di niente, di niente.
Why did you did throw me away? For what!Perché mi avete gettato via? Per cosa!!
Where is my focus, where my lodging?Dov'è il mio fuoco, dov'è il mio alloggio?
  
You don't acknowledge that you are my kin,Non riconoscete di essere miei parenti,
But I am your brother, I am a person.Ma io sono vostro fratello, sono una persona.
You eternally pray to your gods,Pregate in eterno i vostri dei,
And your gods pardon you of all.E i vostri dei vi perdoneranno tutto.
  
A territory of skyscrapers and luxurious villas,Un territorio di grattacieli e ville di lusso,
From their windows beats a blinding light.Dalle loro finestre esce una luce accecante.
Oh if only I could gather my strength just once,Oh, se solo potessi raccogliere tutta la mia forza solo una volta,
Maybe you would give me the answer to it all.Forse potreste darmi la risposta a tutto.
  
Open the doors, people, I am your brotherAprite le porte, gente, io sono vostro fratello
Indeed I am guilty of nothing, of nothingDi certo io non sono colpevole di niente, di niente.
You knew the caresses of your mothers,Voi conoscete le carezze delle vostre madri,
But I didn't, only in a dreamMa io no, io le conosco solo nei miei sogni.
  
In my golden childhood dreams,Nei miei sogni di infanzia felice,
My mother would appear to me.Mia madre mi apparirebbe.
Oh, mom! If you could find me,Oh, mamma! Se tu avessi potuto trovarmi,
My fate would not have been so bitterIl mio destino non sarebbe stato così amaro.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org