En la plaza de mi pueblo
Anonymous
Original | Traduzione portoghese: Partigianos |
EN LA PLAZA DE MI PUEBLO En la plaza de mi pueblo Dijo el jornalero al amo Nuestros hijos naceran Con el puño levantado Esta tierra que no es mia Esta tierra que es del amo La riego con mi sudor La trabajo con mis manos.. Pero dime compañero Si estas tierras son del amo Porque nunca lo hemo visto Trabajando en el arado Con mi arado abro los sucros Con mi arado escribo yo Páginas sobre la tierra de miseria y de sudor. | NA PRAÇA DO MEU POVOADO Na praça do meu povoado O diarista disse ao amo Nossos filhos nascerão Com o punho levantado Esta terra que não é minha Esta terra que é do amo A rego com meu suor A trabalho com minhas mãos Então me diga, companheiro Se estas terras são do amo Por que nunca o vimos Trabalhando com o arado Com meu arado abro os sulcos Com meu arado eu escrevo Páginas sobre a terra De miséria e de suor Que minha voz suba os montes Que minha voz baixe aos barrancos Que todos os diaristas Se apoderem dos campos |