Language   

Ballade vom Edelweiß-Piraten Nevada-Kid

Franz-Josef Degenhardt
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – BALLADE DE NEVADA-KID, L'EDELWEISS PIRATE – ...
BALLADE VOM EDELWEIß-PIRATEN NEVADA-KID

Ich pfeife Dir den alten Pfiff
am Grab und nenn' Dich Kamerad.
Du nanntest Dich Nevada-Kid
und warst ein Edelweißpirat.
Den Namen weiß heut' keiner mehr.
Sie nennen Dich die schwule Sau,
den Säufer, der Verräter war
und stehn am Tresen, fröhlich - blau.
Die Stadt riecht immer noch nach Ruß.
Die Mauersegler fliegen noch.
Du träumtest Dich mit ihnen weg
Nevada - zu den Navajos.
Den abgestoppten Rumba-Schlag
auf der Gitarre konntest Du.
Die Tresen-Clique weiß von nichts
ist fröhlich, manchmal schlägt sie zu.
Es war ein Edelweiß...

Im Trommler- und Fanfarenzug
der Hitlerjugend zogst Du mit.
Und bei dem schrägen Heldenlärm
trommeltest Du gegen den Tritt.
Und als man beim Geländespiel
Dich nackt im Heu mit Dieter fand
da hat die Horde Euch mit Teer
das Schwulenzeichen eingebrannt.
Den Hordenführer gibt es noch.
Der leitet eine Klinik jetzt.
Als Ihr das Werkheim der SS
gesprengt habt, blieb der - unverletzt
Deinen Steckbrief hast Du später oft
gezeigt. Du trugst ihn immer mit:
Gesucht wird wegen Hochverrat...
sein Deckname: Nevada-Kid
Es war ein Edelweiß….

Dann ging der Munitionszug hoch,
das Vorratstager voll Benzin.
Sie kriegten Euch und hängten fünf.
Du konntest zu den Amis flieh'n.
Und als der Krieg zu Ende kam
an einem Montagfrüh im Mai
fuhrst Du in einem offenen Jeep
in unsere Stadt und schlugst dabei
die Klampfe - Deinen Rumba-Schlag.
Die Mauersegler schrien hell.
Für eine Zeitlang warst Du Held,
dann warst Du wieder kriminell:
Zu warm Dein Freund, zu kalt der Krieg.
Dann saßt Du wiedermal im Knast
und ein Gericht entschied, daß Du
noch schlimmer wie die Nazis warst.
Es war ein Edelweiß...

In dieser Stadt, in diesem Land
macht der sein Glück, der schnell vergißt
was früher war, und der in seiner
Clique fröhlich weiterfrißt.
Dies Grundgesetz begriffst Du nicht.
Das ist auch schwer, alleingestellt
und immer auf der Suche nach
dem einen Freund, der Wärme hält.
Hast Du den Säufer-Traum geträumt,
weil Du ihn nicht gefunden hast?
„Die Mauersegler träumen nicht"
stand auf der Zellenwand im Knast.
Hier wird jetzt wieder viel geträumt
und manchmal bis der Morgen graut.
Die Träume sind aus anderem Stoff
und so wie damals schräg und laut.
Es war ein Edelweiß...

Ich pfeife Dir den alten Pfiff
am Grab und nenn' Dich Kamerad.
Du nanntest Dich Nevada-Kid
und warst ein Edelweißpirat...
BALLADE DE NEVADA-KID, L'EDELWEISS PIRATE

Je te siffle le vieil air
Sur ta tombe et je te nomme camarade.
Tu t'appelais Nevada Kid
Et tu étais un Edelweiss pirate.
Ton nom maintenant n'est plus connu
Ils t'appellent le sale pédé,
L'ivrogne, le traître
Et se tiennent au comptoir, contents – noirs.
La ville sent encore toujours la rouille
Les martinets volent encore
Tu rêvais d'aller avec eux
Nevada – chez les Navajos.
Tu pouvais tirer de ta guitare
Le rythme syncopé de la Rumba
La clique du comptoir ne savait rien
Elle était contente, parfois même rythmait
Tu étais un Edelweiss...

Dans le cortège tambours et fanfares
De la Hitlerjugend, tu te glissais
Et dans le tintamarre des faux héros
Tu battais la mesure contre le pas.
Et quand à la balade champêtre
On te trouva nu dans le foin avec Dieter
La horde au goudron brûlant a imprimé
Sur vous la marque des pédés.
Le führer de la horde existe encore
Maintenant, il dirige une clinique.
Quand vous avez fait sauter la caserne des SS
Il resta indemne. Par la suite, tu as souvent montré
Ton signalement. Tu l'emportais toujours avec toi :
Recherché pour haute trahison.
Ton surnom : Nevada-Kid.
Tu étais un Edelweiss...

Alors monta en l'air le train de munitions,
Le dépôt rempli de carburant,
Ils vous ont eus et ils en ont pendu cinq.
Tu pus t'échapper chez les Amerlos
Et quand la guerre s'est terminée
Un lundi matin de mai
Tu entras au volant d'une Jeep découverte
Dans notre ville et tu rejouais
Sur ta guitare – ton rythme de rumba.
Les martinets criaient
pendant un moment, tu fus un héros
Ensuite, tu redevins un criminel.
Trop chaud ton ami, trop froide la guerre.
Tu retournas à nouveau en taule
Et un tribunal décréta, que tu étais
Pire encore qu'au temps des nazis.
Tu étais un Edelweiss...

Dans cette ville, dans ce pays
Trouve son bonheur, celui qui oublie vite
Ce qui était avant, et qui mange sans gêne
Au râtelier de leur clique.
Cette loi , tu ne l'as pas comprise.
Ça aussi, c'est grave, resté seul
Et toujours à la recherche
D'un ami qui te donne de la chaleur.
As-tu rêvé des rêves d'ivrogne.

Quand tu ne l'as pas trouvé ?
« Les martinets ne rêvent pas »
Affirme le mur de ta cellule, en taule.
Ici, maintenant, on rêve de nouveau beaucoup
Et parfois jusqu'au lever de l'aube.
Les rêves sont d'une autre matière
Et comme l'autre fois, on plie et on tempère.
Tu étais un Edelweiss...

Je te siffle le vieil air
Sur ta tombe et je te nomme camarade.
Tu t'appelais Nevada Kid
Et tu étais un Edelweiss pirate.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org