Lingua   

La Pernette

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
LA PERNETTELA PERNETTE
  
La Pernette se lève,La Pernette si alza,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
la Pernette se lève,la Pernette si alza,
tres ores d'avant jor,tre ore prima dell'alba,
tres ores d'avant jor,tre ore prima dell'alba,
tres ores d'avant jor.tre ore prima dell'alba.
  
Elle prend sa colognete,Prende il suo aspo,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
elle prend sa colognete,prende il suo aspo
avoi son petit tor,assieme all'arcolaio,
avoi son petit tor,assieme all'arcolaio,
avoi son petit tor.asseme all'arcolaio.
  
A chacun tor qu'elle vire,A ogni giro che fa,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
a chacun tor qu'elle vire,a ogni giro che fa,
fait un sospir d'amor,sospira d'amore,
fait un sospir d'amor,sospira d'amore,
fait un sospir d'amor.sospira d'amore.
  
Sa mare li vient dire:Sua madre le viene a dire:
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
sa mare li vient dire:sua madre le viene a dire:
Pernette, qu'arrès vos?Pernette, ma che hai?
Pernette, qu'arrès vos?Pernette, ma che hai?
Pernette, qu'arrès vos?Pernette, ma che hai?
  
Av'os lo mau de teste,Hai forse mal di testa,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
av'os lo mau de teste,hai forse mal di testa,
o bien lo mau d'amor,oppure è mal d'amore,
o bien lo mau d'amor,oppure è mal d'amore,
o bien lo mau d'amor?oppure è mal d'amore?
  
N'ai pas lo mau de taste,Non ho il mal di testa,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
n'ai pas lo mau de taste,non ho il mal di testa,
mais bien lo mau d'amor,ma ho il mal d'amore,
mais bien lo mau d'amor,ma ho il mal d'amore,
mais bien lo mau d'amor.ma ho il mal d'amore.
  
No ploras pas Pernete,Non piangere, Pernette,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
no ploras pas Pernete,non piangere, Pernette,
nos vos maridaron,noi ti darem marito,
nos vos maridaron,noi ti darem marito,
nos vos maridaron.noi ti darem marito.
  
Vos donnaron un prince,Ti daremo un principe,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
vos donnaron un prince,ti daremo un principe
o lo fi d'un baron,o il figlio d'un barone,
o lo fi d'un baron,o il figlio d'un barone,
o lo fi d'un baron.o il figlio d'un barone.
  
Jo no vuolh pas un prince,Io non voglio un principe,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
jo no vuolh pas un prince,io non voglio un principe
ni lo fi d'un baron,né il figlio d'un barone,
ni lo fi d'un baron,né il figlio d'un barone,
ni lo fi d'un baron.né il figlio d'un barone.
  
Jo vuolh mon ami Piere,Io voglio il mio ragazzo, Pierre,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
jo vuolh mon ami Piere,io voglio il mio ragazzo, Pierre,
qu'est dedans la prison,che sta dentro in prigione,
qu'est dedans la prison,che sta dentro in prigione,
qu'est dedans la prison.che sta dentro in prigione.
  
Tu n'auras pas mie Piere,Tu Pierre non lo avrai,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
tu n'auras pas mie Piere,tu Pierre non lo avrai,
nos lo pendolaron,noi lo impiccheremo,
nos lo pendolaron,noi lo impiccheremo,
nos lo pendolaron.noi lo impiccheremo.
  
Se vos pendolas Piere,Se impiccherete Pierre,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
se vos pendolas Piere,se impiccherete Pierre,
pendolas mei itot,impiccate anche me,
pendolas mei itot,impiccate anche me,
pendolas mei itot.impiccate anche me.
  
Au chemin de Saint-Jacques,Sul cammino di San Giacomo,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
au chemin de Saint-Jacques,sul cammino di San Giacomo,
enteras nos tos dos,seppelliteci assieme,
enteras nos tos dos,seppelliteci assieme,
enteras nos tos dos.seppelliteci assieme.
  
Cuvrés Piere de rosesCoprite Pierre di rose,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
cuvrés Piere de rosescoprite Pierre di rose
e mei de mile flors,e me di mille fiori,
e mei de mile flors,e me di mille fiori,
e mei de mile flors.e me di mille fiori.
  
Los pelerins que passentI pellegrini, passando,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
los pelerins que passenti pellegrini, passando,
en prendront quauque brot,ne prenderanno un boccio,
en prendront quauque brot,ne prenderanno un boccio,
en prendront quauque brot.ne prenderanno un boccio.
  
Diront: Dio aye l'ameDiranno: Dio abbia l'anima,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
diront: Dio aye l'amediranno: Dio abbia l'anima
dous povres amoros,di quei poveri innamorati,
dous povres amoros,di quei poveri innamorati,
dous povres amoros.di quei poveri innamorati.
  
L'un per l'amor de l'autre,L'uno per amor dell'altro,
tra lala lala lala lalalatra lala lala lala lalala
l'un per l'amor de l'autre,l'uno per amor dell'altro
ils sont morts tos los dos,sono morti assieme,
ils sont morts tos los dos,sono morti assieme,
ils sont morts tos los dos.sono morti assieme.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org