Dai monti della Savoia
Fabrizio De André
Loading...
Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
DAI MONTI DELLA SAVOIA | SAVOIJIN VUORILTA |
| |
Dal dì che ai monti della Savoia | Sinä päivänä, kun Savoijin vuorille |
Lasciai piangendo l'ultimo addio | jätän kyynelsilmin jäähyväiset, |
non è più gioia | ei enää ole iloa, |
non è più gioia | ei enää ole iloa |
dentro al cuor mio | jäljellä sydämessäni, |
dentro al cuor mio | jäljellä sydämessäni. |
| |
Fedel compagno del mio cammino | Uskollinen kumppanini matkoillani |
per valli e monti fra genti strane | vieraiden ihmisten vuorilla ja laaksoissa |
me solamente | on ainoastaan |
questo organino | tämä posetiivi, |
questo organino | tämä posetiivi, |
che mi dà il pane | joka antaa minulle leivän. |
| |
Nel cavo seno del mio strumento | Soittimeni uumenten kätköissä |
chiuse in segreto son due canzoni | on kaksi laulua. |
l'una è selvaggia | Toinen niistä on villi |
si come il vento | kuin tuuli, |
si come il vento | kuin tuuli |
dei miei burroni | rotkojeni syvyyksissä. |
| |
L'altra canzone mormora piena | Toinen laulu kuiskii |
d'occulte gioie e d'occulti affanni | kätkettyä iloa ja salaisia murheita. |
somiglia al canto | Se on kuin Lenan laulu, |
della mia Lena | minun Lenani, |
della mia Lena | minun Lenani, |
morta a vent'anni | joka oli kahdenkymmenen kuollessaan. |
| |
Nananaina... | Nananaina... |