Language   

Jüdischer Todessang, oder Zehn Brüder

Aleksander Kulisiewicz
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana (traduzione e adattamento) di Leoncarlo Settimelli dal...
JÜDISCHER TODESSANG, ODER ZEHN BRÜDER

Bom bom bom bom...bom bom bom bom
Bom bom bom bom...bom...bom...bom
Li-lay, li-lay...li-lay
La-la-la-la-la-la
Li-lay, li-lay...li-lay
Bom bom bom bom...bom bom bom bom
Bom bom bom bom...bom...bom...bom

Zehn Brüder waren wir gewesen,
Haben wir gehandelt mit Wein.
Einer ist gestorben,
sind geblieben neun.
Oy-yoy!...Oy...yoy!

Yidl mit der Fidel(e),
Tevje* mit dem Bass,
Sing mir mal ein Liedel(e),
müssen wir ins Ga-a-s!
Yidl mit der Fidel(e),
Tevje* mit dem Bass,
Sing mir mal ein Liedel(e),
Liedel(e)...
Müssen wir ins Gas!
Ins Gas!
Ins Ga-a-s!

Bom bom bom bom...bom bom bom bom

Ein Bruder bin ich nur geblieben,
Mit wem ich weinen soll?
Die and'ren sind ermordet!
Denkt ihr an alle neun?

Yidl mit der Fidel(e),
Tevje* mit dem Bass,
Hört mein letztes Liedel(e),
Ich muss auch ins Ga-a-s!
Yidl mit der Fidel(e)
Tevje* mit dem Bass,
Hört mein letztes Liedel(e)

...Zehn Brüder waren wir gewesen,
Wir haben keinem weh getan,
Weh getan.

Li-lay, li-lay...li-lay

*Var.: Moyshe
DIECI FRATELLI

Erafamo dieci fratelli
tutti musicisti e suonatori di gran qvalità
si suonafa sotto ad un lampione
oi oi oi oi

Jidl con fiolino
Moishe col suo bass
sotto qvel lampione
funzionante a gas

Erafamo nofe fratelli
anche senza uno sempre orchestra di gran qvalità
si suonafa sotto qvel lampione
oi oi oi oi

Jidl con fiolino
Moishe col suo bass
sotto qvel lampione
che puzzava gas

Erafamo otto fratelli
sempore grande orchestra ma con un po' meno qvalità
si suonafa sotto qvel lampione
oi oi oi oi

Jidl con fiolino
Moishe col suo bass
sotto qvel lampione
che perdefa gas

Erafamo dieci fratelli
tutti musicisti e suonatori di gran qvalità
son rimasto io da solo
oi oi oi o-i

Niente più fiolino
e nemmeno bass
merda di lampione
che perdefa gas

Si aprirà la porta
grideranno... RAUS
Tutti a fare doccia
Funzionante a gas

Hevenu Shalom Aleichem... (La pace sia con te)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org