Original | Traduzione italiana (letterale) di Riccardo Venturi
|
רבקהלע די שבתדיקע | RIVKELE DEL SABATO |
| |
רבקהלע די שבתדיקע אַרבעט אין פֿאַבריק, | Rivkele del sabato lavora in fabbrica, |
זי שפּינט אַ פֿאָדעם נאָך אַ פֿאָדעמל, פֿלעכט צונױף די שטריק. | intreccia fili e filati, torce e ritorce lo spago. |
אױ די געטאָ, די פֿינצטערע, דױערט אַזױ לאַנג, | “Ah, il ghetto, il buio ghetto, dura da così tanto, |
‘װערט מײַן האַרץ פֿאַרומעט, טוט מיר אַזױ באַנק,’ | e il mio cuore è triste, mi fa così soffrire.” |
זיצט זיך רבקהלע פֿון בענקשאַפֿט, אױ אױ אױ פֿאַרשמאַכט, | Rivkele si siede in preda alla pena, ahi, ahi, affranta, |
װעגן איר טײַער הערשעלע שטענדיק נאָר זי טראַכט. | poiché il suo caro Hershele ancora non si vede. |
‘אױ װי ביטער איז אים דאָרט, פֿינצטער איז מיר דאָ, | “Come sarà dura là per lui, com'è buio qui per me, |
זינט פֿון יענעם שבת, זינט פֿון יענער שעה.’ | da quel sabato, da quell'ora.” |
זיצט זיך רבקהלע און טרײסט איר אײן-און-אײנציק קינד, | Rivkele si siede e culla il suo unico bimbo: |
‘קומען װעט דער טאַטע, קומען װעט געשװינד. | “Tornerà il babbo, tornerà prestissimo, |
ברענגען װעט ער עסן, גאָר אַ סך ברױט.’ | e porterà da mangiare, e un sacco di pane.” |
ניט געװוסט האָט רבקהלע אַז הערשעלע איז טױט. | E Rivkele non sapeva che Hershele era morto. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.