Danny Boy
Frederick WeatherlyOriginal | Traduzione italiana di Ferdinando Albeggiani |
DANNY BOY Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling From glen to glen, and down the mountain side The summer's gone, and all the flowers are dying 'tis you, 'tis you must go and I must bide. But come you back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow 'tis I'll be there in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so. And if you come, when all the flowers are dying And I am dead, as dead I well may be You'll come and find the place where I am lying And kneel and say an "Ave" there for me. And I shall hear, tho' soft you tread above me And all my dreams will warm and sweeter be If you'll not fail to tell me that you love me I simply sleep in peace until you come to me. | Danny Boy Oh, Danny Boy, già chiamano le cornamuse di valle in valle, e in giro per le alture, finita è ormai l'estate, sfioriscono le rose, ti tocca andare via ed io devo restare. Ma al tuo ritorno quando bacerà i prati l'estate, o se sarà quieta e bianca la valle per la neve io sarò lì nell'ombra o nella luce Oh, Danny Boy, e sempre ti vorrò bene! Ma se quando verrai, sarà ogni fiore/pianta appassito/a, e sarò morto/a, come potrà accadere, vieni e cerca il luogo dove sto seppellito/a inginocchiati e un Ave per me inizia a recitare; E io ti sentirò, anche se il tuo passo sarà leggero, e più caldo e più dolce mi sarà il sepolcro, perché ti chinerai e mi parlerai del tuo amore sincero, ed io riposerò in pace fin che da me farai ritorno! |