Language   

My Rainbow Race

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


Versió en català de Toni Giménez
FIGLI DELL'ARCOBALENO

Un cielo pieno di stelle,
mare blu fin dove vedi.
Una terra che fa crescere germogli,
puoi desiderare di più?
Vivremo assieme,
ognuna sorella, ognuno fratello,
piccoli figli dell'arcobaleno
e di una terra fertile.

Qualcuno crede che non serve.
Qualcuno butta via il tempo in chiacchiere.
Qualcuno crede che possiamo vivee
di plastica e cibo sintetico.
E qualcuno ruba i giovani
che sono mandati a combattersi,
qualcuno ruba ai tanti
che verranno dopo di noi.

Un cielo pieno di stelle,
mare blu fin dove vedi.
Una terra che fa crescere germogli,
puoi desiderare di più?
Vivremo assieme,
ognuna sorella, ognuno fratello,
piccoli figli dell'arcobaleno
e di una terra fertile.

Ma ditelo a tutti i bambini!
Ditelo a ogni padre e madre:
Ancora abbiamo una chance
per diffondere una speranza sulla terra.

Un cielo pieno di stelle,
mare blu fin dove vedi.
Una terra che fa crescere germogli,
puoi desiderare di più?
Vivremo assieme,
ognuna sorella, ognuno fratello,
piccoli figli dell'arcobaleno
e di una terra fertile.
UN CEL BLAU PER SOSTRE

Un cel blau per sostre,
un mar sovint tan serè,
un món rodó i preciós,
què més puc voler?
I és perquè us estimo
que ho intentaré de nou,
mostrar-vos vull el meu arc
és l’arc de sant Martí.

Hi ha gent que sempre estarà cega,
no vol saber res de ningú.
Hi ha qui creu que això que fem,
no servirà per a res.

Un cel blau per sostre,
un mar sovint tan serè,
un món rodó i preciós,
què més puc voler?
I és perquè us estimo
que ho intentaré de nou,
mostrar-vos vull el meu arc
és l’arc de sant Martí.

D'altres busquen el camí fàcil,
bombes – diuen – les necessitem,
digueu-me, qui pot matar a un que no creu?
La llibertat no té dreceres.

Un cel blau per sostre,
un mar sovint tan serè,
un món rodó i preciós,
què més puc voler?
I és perquè us estimo
que ho intentaré de nou,
mostrar-vos vull el meu arc
és l’arc de sant Martí.

Aneu a avisar a tots els nens,
a tots els pares i a les mares, també,
aquesta és la darrera oportunitat
per aprendre a compartir.

Un cel blau per sostre,
un mar sovint tan serè,
un món rodó i preciós,
què més puc voler?
I és perquè us estimo
que ho intentaré de nou,
mostrar-vos vull el meu arc
és l’arc de sant Martí.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org