Language   

Στου κόσμου την ανηφοριά

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΣΤΟΥ ΚΌΣΜΟΥ ΤΗΝ ΑΝΗΦΟΡΙΆ

Μες στη ζωή περπάτησα
κι είχα τον ήλιο προίκα.

Μόνο που φως δεν κράτησα
παρηγοριά δεν βρήκα.

Στου κόσμου την ανηφοριά
μου στήσανε καρτέρι

κι ήταν ο φίλος πυρκαγιά
ο αδερφός μαχαίρι.

Πήρα δροσιά και πότισα
τα μαραμένα στήθη

μόνο η καρδιά που ρώτησα
ποτέ δεν μ’ αποκρίθη.
SULL'ERTA DEL MONDO

Camminai dentro la vita
e per dote avevo il sole
Solo che non trattenni luce
non trovai consolazione.

Sull'erta del mondo
mi tesero un agguato
e mi era amico l'incendio
fratello il pugnale.

Raccolsi rugiada e dissetai
i petti prosciugati
solamente il cuore che invocai
mai mi corrispose.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org