Language   

'Αμα τελειώσει ο πόλεμος

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalTrascrizione del testo greco in caratteri semi-latinizzati
'ΑΜΑ ΤΕΛΕΙΏΣΕΙ Ο ΠΌΛΕΜΟΣ

Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια
κορίτσι με τα παγωμένα χέρια,
άμα τελειώσει ο πόλεμος
μη με ξεχάσεις.

Χαρά του κόσμου, έλα στην πύλη
να φιληθούμε μες στο δρόμο
ν’ αγκαλιαστούμε στην πλατεία.

Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια
κορίτσι με τα παγωμένα χέρια,
άμα τελειώσει ο πόλεμος
μη με ξεχάσεις.

Στο λατομείο ν’ αγαπηθούμε
στις κάμαρες των αερίων
στη σκάλα, στα πολυβολεία.

Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια
κορίτσι με τα παγωμένα χέρια,
άμα τελειώσει ο πόλεμος
μη με ξεχάσεις.

Έρωτα μες στο μεσημέρι
σ’ όλα τα μέρη του θανάτου
ώσπου ν’ αφανιστεί η σκιά του.

Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια
κορίτσι με τα παγωμένα χέρια,
άμα τελειώσει ο πόλεμος
μη με ξεχάσεις.
OTAN TELĪŌSĪ O POLEMOS

Korítsi me ta phovisména mátia
korítsi me ta pagōména mátia
áma telīōsī o pólemos mī me xehásīs

Hára tou kósmou éla stīn pýlī
n’angaliastoúme mes sto δrómo
na philīθoúme stīn platīa

Korítsi me ta phovisména mátia
korítsi me ta pagōména héria
áma telīōsī o pólemos mī me xehásīs

Sto latomīo n’agapīθoúme
stis kámares tōn aeríōn
stī skála, sta polyvolīa

Korítsi me ta phovisména mátia
korítsi me ta pagōména héria
áma telīōsī o pólemos mī me xehásīs

Érōta mes sto mesīméri
s’óla ta mérī tou θanátou
ōspou n’aphanistī ī skiá tou…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org