Lingua   

E tue senza pane (Boghe longa)

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di "su bardaneri" della precedente versione olà, ...
SA BOGHE LONGA

Popolu ses isciau,
fadigas e sudore
cunsacra pro capritzos e disizos.

E tue sentza pane,
istancu, famidu e nudu,
no altzas de disdinnu una protesta.

Ses peus de su cane,
vilmente servis e mudu,
linghes sa manu ingrata e faghes festa.

E tue gràsciu iscrau
chi su ricu sennore
faghet a palas tuas cun fastizu.

E tue senza pane,
istancu, famidu e nudu,
no altzas de disdinnu una protesta.

Popolu ses isciau
de cu sta zente ischiva
e tue famidu gridas viva e viva!
Popolo sei schiavo,
fatica e sudore
sacrifichi per gli altrui vizi e capricci.

E tu, senza pane
stanco, affamato e nudo
non alzi di sdegno una protesta.

Sei peggio del cane
che servi con viltà zitto
lecca una mano ingrata e gli fa festa.

E tu grossa pancia
che il ricco signore
fa' alle tue spalle con fastidio.

E tu, senza pane
stanco, affamato e nudo
non alzi di sdegno una protesta.

Popolo sei schiavo
di questa gente viscida
ed affamato gridi:
Evviva Evviva!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org