Language   

Άσμα ασμάτων

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Versione ebraica / Hebrew version / Version hébraïque / Hepreankielinen v...
Song of Songs

My love, how beautiful she is
In her everyday dress
with a little comb in her hair.
Nobody knew how lovely she was.
Young girls of Auschwitz,
Young girls of Dachau,
Have you seen my love?
We saw her on a long journey,
She no longer had her everyday dress
she wasn’t wearing her every day dress
Or the little comb in her hair.

My love, how beautiful she is
Fondled by her mother,
And the kisses of her brother,
Nobody knew how lovely she was.
Young girls of Mauthausen,
Young girls of Belsen,
Have you seen my love?
We saw her in the frozen square,
A number on her white hand
And a yellow star on her heart.
שיר השירים

מה יפהפייה היא אהבתי,
בשמלה של יומיום
ומסרקה בשערה.
אף לא אחד ידע עד מה יפה הינה.
אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה.
אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה.

בנות של אושוויץ,
בנות של דכאו,
הראיתן את אהבתי?
הראיתן את אהבתי?
הראיתן את אהבתי?

אותה ראינו במסע ארוך.
לא היתה לה שמלתהּ עוד,
ולא מסרקה בשערהּ.

מה יפהפייה היא אהבתי.
תמיד אותה ליטפה אִמה,
וגם אחיה נשקהּ.
אף לא אחד ידע עד מה יפה הינה.
אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה.
אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה.

בנות של מאוטהאוזן,
בנות של בלזן,
הראיתן את אהבתי?
הראיתן את אהבתי?
הראיתן את אהבתי?

אותה ראינו בכיכר העיירה,
מספר על זרועהּ הלבנה.
כוכב צהוב על ליבהּ.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org