Original | Versione italiana di Kiocciolina |
PRISONERS OF WAR | PRIGIONIERI DI GUERRA |
| |
prisoners of war | Prigionieri di guerra |
what the hell ya fighting for | per che diavolo state combattendo? |
can we see the path down which we're led | riusciamo a vedere il sentiero dove siamo stati condotti? |
do we trade our soul | abbiamo venduto la nostra anima |
to keep ourselves under control | per tenerci sotto controllo |
with loaded expectations to our heads | con false aspettative nelle nostre teste? |
| |
does your blood run cold | Il sangue scorre freddo |
any time the hot wind blows | ogni volta che il vento caldo soffia? |
can you smell that sickening decay | Riesci a sentire il disgustoso odore della decomposizione? |
there is no rusty cage | Non c'è alcuna gabbia arrugginita |
we're captivated by that raging fire | Siamo imprigionati dal fuoco furioso |
we burn to keep the wolves at bay | bruciamo per tenere sotto controllo i lupi |
| |
prisoners of war | Prigionieri di guerra |
what the hell ya fighting for | per che diavolo state combattendo? |
can we face the truth | Riusciamo ad affrontare la verità? |
eye for eye and tooth for tooth | occhio per occhio, dente per dente |
makes us dumb and blind | ci rende ottusi e ciechi |
seek the light or we will find | cerca la luce o ci troveremo |
ourselves forevermore | per sempre |
prisoners of war | prigionieri di guerra |
| |
pay a bloody buck | paga con una moneta insanguinata |
for another shiny hook | per un altro gancio scintillante |
in someone's back beneath another blazing sun | nel di dietro di qualcuno, sotto un altro sole rovente |
watch them pull your plow | guardali tirare il tuo aratro |
count those blue chips while we tell them how | conta i titoli sicuri mentre gli diciamo |
they're lucky to be the chosen ones | Come sono fortunati ad essere i prescelti |
| |
til the day we pass | fino al giorno in cui passeremo |
beyond our broken looking glass | oltre il nostro specchio rotto |
we'll fail to see our sisters and our brothers | non riusciremo a vedere le nostre sorelle e i nostri fratelli |
no intelligent design | nessun progetto intelligente |
can ever let us find | riuscirà mai a farci trovare |
salvation in the suffering of another | la salvezza nella sofferenza di qualcun altro |
| |
prisoners of war | Prigionieri di guerra |
what the hell we fighting for | per che diavolo state combattendo? |
crazy from the heat | pazzi per il caldo |
marching to that angry beat | marciando verso quel rabbioso |
of drummers with broken souls | battito di tamburi con le anime infrante |
we can chase them down the hole | possiamo ricacciarli giù nel buco |
or declare a truce before we're all condemned | o dichiarare una tregua prima di diventare tutti condannati |
prisoners of war | prigionieri di guerra |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.