Born In The U.S.A.
Bruce SpringsteenVersione ungherese, da questa pagina | |
NACIDOS NOS E.U.A. | AZ USA-BAN SZÜLETTEM |
Nascido numa cidade de homem morto, O primeiro chute que eu recebi foi quando atingi o chão. Você termina como um cachorro que foi surrado demais, Até que você gasta metade da sua vida apenas se escondendo. | Lent születtem egy halott ember városában Az első rugást akkor kaptam amikor megérintettem a földet Úgy végzed, mint egy kutya akit túl sokat vertek Amíg fél életed úgy telik, hogy menedéket keresel |
Nascido nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. | Ha az USA-ban születsz Én az USA-ban születtem Én az USA-ban születtem Ha az USA-ban születsz |
Entrei numa pequena enrascada na cidade natal, Então eles colocaram um fuzil na minha mão, Me enviaram para uma terra estrangeira Para ir e matar o homem amarelo. | Egy kisebb bajba kerültem a szülővárosomban Fegyvert nyomtak a kezembe Egy idegen földre küldtek, Hogy menjek és öljem meg a sárgákat. |
Nascido nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. | Az USA-ban születtem Én az USA-ban születtem Én az USA-ban születtem Én az USA-ban születtem Az USA-ban születtem |
Volto para casa, para a refinaria, O homem que contrata diz: Filho, se fosse minha responsabilidade... Fui para ver meu cara na V.A. Ele disse "Filho, você não compreende?" | Hazajöttem az olajfinomítóba A munkaadóm azt mondta "Fiam, ha tőlem függene" Lementem a V.A.* emberemhez Azt mondta "Fiam, még most sem érted?" |
Eu tinha um irmão em Khe Sahn, combatendo o Viet Cong, Eles ainda estão lá, ele está totalmente perdido. | Volt egy bátyám Khe Sahn-ban A Vietkongok ellen harcolt Azok még mindig ott vannak, ő örökre elment |
Ele tinha uma mulher que ele amava em Saigon, Eu tenho uma foto sua nos braços dela agora. | Volt egy nő, akit szeretett Saigon-ban Van egy fotóm ahol egymást átölelik |
Dentro na sombra da penitenciária, Lá fora, perto das chamas de gás da refinaria, Estou há 10 anos queimando a estrada, Nenhum lugar para fugir, não tenho nenhum lugar para ir... | Lent a fogház árnyékában Kint az olajfinomító tüzeinél Tíz éve égetem az utat Nincs hová szaladjak, nincs hová menjek |
Nascido nos E.U.A. Eu nasci nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. Sou um pai há muito tempo morto nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. Nascido nos E.U.A. Sou um pai legal agitando nos E.U.A... | Az USA-ban születtem Én az USA-ban születtem Az USA-ban születtem Egy rég elfeledett papa vagyok az USA-ban Az USA-ban születtem Az USA-ban születtem Az USA-ban születtem Egy kipróbált papa vagyok az USA-ban. |
* Veterans Administration (Veteránok Hivatala) |