Original | Trascrizione del testo russo in caratteri latini
|
МОЯ ЧЕЧНЯ | MOJA ČEČNJA |
| |
Cолнце спряталось за чернильных туч эскадрилью | Solnce sprjašalos’ za černiľnyx tuč əskadriľju |
больно трогать рукой, где у меня были крылья | boľno trogať rukoj, gde u menja byli kryľja |
раньше ты ставил вместо точек смайлики | ran’še ty stavil vmesto toček smajliki |
раньше не было причин для паники | ran’še ne bylo pričin dlja paniki |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
| |
Мне захотелось прилечь, но спальню заняли танки | Mne zaxotelos’ prileč’, no spaľno zanjali tanki |
сколько, считаю в уме, осталось долларов в банке | skoľko, sčitaju v ume, ostalos’ dollarov v banke |
мы обменялись адресами на отдыхе | my obmenjalis’ adresami na otdyxe |
мы все дни проводили на воздухе | my vse dni provodili na vozduxe |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
| |
Черный огонь, я почти ослепла | Černyj ogon’, ja počti oslepla |
дым и полные карманы пепла | dym i poľnye karmany pepla |
| |
Шаг сквозь закрытую дверь и загорелись одежды | Šag skvoz’ zakrytuju dver’ i zagorelis’ odeždy |
взгляд в амбразуру, а там никакой нет надежды | vzgljad v ambrazuru, a tam nikakoj net nadeždy |
раньше ты грел мои руки дыханием | ran’še ty grel moi ruki dyxaniem |
раньше меня называл созданием | ran’še menja nazyval sozdaniem |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
| |
Bыдался год у меня — одни туманы и слякоть | Vydalsja god u menja – odni tumany i sljakoť |
небо накроет мешком, и будет некому плакать | nebo nakroet meškom, i budet nekomu plakať |
раньше весна не была такой ветренной, | ran’še vesna ne byla takoj vetrennoj, |
раньше боль не была такой медленной, | ran’še boľ ne byla takoj medlennoj, |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
и я еще не знала что вечером начнется моя Чечня | i ja ešće ne znala čto večerom načnetsja moja Čečnja |
| |
Черный огонь, я почти ослепла | Černyj ogon’, ja počti oslepla |
дым и полные карманы пепла. | dym i poľnye karmany pepla |