Originale | Versione spagnola di Santiago |
UNA STORIA SBAGLIATA | UNA HISTORIA EQUIVOCADA |
| |
È una storia da dimenticare | Es una historia para olvidarse |
è una storia da non raccontare | es una historia para no contarse |
è una storia un po' complicata | es una historia algo complicada |
è una storia sbagliata. | es una historia equivocada. |
| |
Cominciò con la luna sul posto | Comenzó con la luna en su puesto |
e finì con un fiume d'inchiostro | y terminó con un río de tinta |
è una storia un poco scontata | es una historia un poco dada por hecho |
è una storia sbagliata. | es una historia equivocada. |
| |
Storia diversa per gente normale | Historia diferente para gente normal |
storia comune per gente speciale | historia común para gente especial |
cos'altro vi serve da queste vite | que otra cosa les sirve de éstas vidas |
ora che il cielo al centro le ha colpite | ahora que el cielo al centro le ha golpeado |
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite. | ahora que el cielo le ha esculpido los bordes. |
| |
È una storia di periferia | Es una historia de la periferia |
è una storia da una botta e via | es una historia de "da el golpe y corre" |
è una storia sconclusionata | es una historia absurda |
una storia sbagliata. | es una historia equivocada. |
| |
Una spiaggia ai piedi del letto | Una playa a los pies de la cama |
stazione Termini ai piedi del cuore | estación Termini a los pies del corazón |
una notte un po' concitata | una noche algo alborotada |
una notte sbagliata. | una noche equivocada. |
| |
Notte diversa per gente normale | Noche diferente para gente normal |
notte comune per gente speciale | noche común para gente especial |
cos'altro ti serve da queste vite | que más te sirve de éstas vidas |
ora che il cielo al centro le ha colpite | ahora que el cielo al centro le ha golpeado |
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite. | ahora que el cielo le ha esculpido los bordes. |
| |
È una storia vestita di nero | Es una historia vestida de negro |
è una storia da basso impero | es una historia del bajo imperio |
è una storia mica male insabbiata | es una historia para nada mal escondida |
è una storia sbagliata. | es una historia equivocada. |
| |
È una storia da carabinieri | Es una historia de carabineros |
è una storia per parrucchieri | es una historia para peluquerías |
è una storia un po' sputtanata | es una historia algo desgraciada |
è una storia sbagliata. | es una historia equivocada. |
| |
Storia diversa per gente normale | Historia diferente para gente normal |
storia comune per gente speciale | historia común para gente especial |
cos'altro vi serve da queste vite | que otra cosa les sirve de éstas vidas |
ora che il cielo al centro le ha colpite | ahora que el cielo al centro le ha golpeado |
ora che il cielo ai bordi le ha scolpite. | ahora que el cielo le ha esculpido los bordes. |
| |
Per il segno che c'è rimasto | Por la marca que queda aún, |
non ripeterci quanto ti spiace | no nons repitas cuanto te desagrada |
non ci chiedere più come è andata | no nos preguntes más como fue |
tanto lo sai che e' una storia sbagliata | bien sabes que es una historia equivocada |
tanto lo sai che e' una storia sbagliata. | bien sabes que es una historia equivocada. |