Originale | Traduzzioni siciliana / Sicilian translation / Traduction sicilienne... |
SEI MINUTI ALL'ALBA | SEI MINUTI ALL’ARBURATA |
| |
Sei minuti all'alba | Sei minuti all’arburata, |
el gh'è gnanca ciar, | un je mancu chiaru |
sei minuti all'alba, | sei minuti all’arburata, |
il prete è pronto già. | u parrinu je già prontu |
L'è giamò mes'ura | Avi menz’ura |
ch'el va drè a parlà: | ca parra e parra |
«Gliel'ho detto, padre, debun | “Ci u dissi: parri’,ppi daveru, |
mi hu giamò pregà». | già prijai”. |
| |
Nella cella accanto | Nta cilletta muru cu muru |
canten na cansun: | cantanu na canzuna. |
«Sì, ma non è il momento, | “U capii, ma un je cosa |
un pu' d'educasiun!». | na nticchia di crianza”! |
Mi anca piangiarìa, | Mi vinissi nzin’ i chianciri |
il groppo è pronto già; | u gruppu je paratu; |
piangere, d'accordo, e perché: | Chianciri , cummegnu, e picchì : |
mi han da fucilà. | m’ann’a scupittiari |
| |
Vott setember sunt scapà, | L’ ottu i sittemmiru mi nni fuji |
hu finì de fa el suldà, | ci livai manu a fari u surdatu, |
al paes mi sunt turnà, | turnai ô paisi |
disertore m'han ciamà. | mi ‘mpiccicaru disirturi |
De sul treno caregà, | Mi nsirragghiaru ncap’u trenu |
n'altra volta sunt scapà, | e mi nni fuji arrè |
in montagna sono andato, ma l'altr'er | nte muntagni acchianai, ma avantirazzu |
cui ribelli m'han ciapà. | mi ncagghiaru cchî Partiggiani |
| |
Entra un ufficiale, | Trasi n’officiali |
mi offre da fumar: | e m’ammita a fumari |
«Grazie, ma non fumo | “ Grazzi, ma un fumu |
prima di mangiar». | prima i mangiari”. |
Fa la faccia offesa, | Ci parsi affisa, |
mi tocca di accettar, | strittu e maluparatu aju a favuriri |
le manette ai polsi son già, | i pusi su già alligamati cchî muffula |
quei lì van a drè a cantà. | e chiḍḍi cantanu e cantanu |
| |
E strascino i piedi | I pedi a strascicuni |
e mi sento mal; | e mi sentu mali; |
sei minuti all'alba, | sei minuti all’arburata |
Dio, cume l'è ciar. | Signuri cchi chiaria ! |
Tocca farsi forza, | Ci voli cori |
ci vuole un bel final, | ci voli na bona fini |
dai, allunga il passo, perché | avà, jitta lu passu picchì |
ci vuole dignità. | ci voli dignitati |
| |
Vott setember sunt scapà, | L’ ottu i sittemmiru mi nni fuji |
hu finì de fa el suldà, | ci livai manu a fari u surdatu, |
al paes mi sunt turnà, | turnai ô paisi |
disertore m'han ciamà. | mi ‘mpiccicaru disirturi |
De sul treno caregà, | Mi nsirragghiaru ncap’u trenu |
n'altra volta sunt scapà, | e mi nni fuji arrè |
in montagna sono andato, ma l'altr'er | mi nni ji ‘n muntagna, ma avantirazzu |
cui ribelli m'han ciapà. | mi ncagghiaru cchî Partiggiani |