Language   

Smisurata preghiera

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalAn English version by Teresa Atzeni
SMISURATA PREGHIERAIMMEASURABLE PRAYER
  
Alta sui naufragiHigh over the wrecks
dai belvedere delle torrifrom the lookouts of the towers
china e distante sugli elementi del disastrobent and distant on the element of disaster
dalle cose che accadono al di sopra delle parolefrom the things that happen above the words
celebrative del nullacommemorative of vacuity
lungo un facile ventoalong an easy wind
di sazietà di impunitàof satiety of impunity.
  
Sullo scandalo metallicoOver the metal outrage
di armi in uso e in disusoof weapons in use and disuse
a guidare la colonnato lead the column
di dolore e di fumoof pain and smoke
che lascia le infinite battaglie al calar della serawhich leaves the endless battles at nightfall
la maggioranza sta la maggioranza stathe majority stays, the majority stays.
  
recitando un rosarioReciting a rosary
di ambizioni meschineof wretch ambitions
di millenarie paureof millenary fears
di inesauribili astuzieof inexhaustible tricks
Coltivando tranquillaquiet cultivating
l'orribile varietàthe horrible variety
delle proprie superbieof its own arrogances
la maggioranza stathe majority stays.
  
come una malattiaLike a sickness
come una sfortunalike a bad luck
come un'anestesialike an anaesthesia
come un'abitudinelike a habit.
  
per chi viaggia in direzione ostinata e contrariaFor those who travel towards a stubborn and opposite direction
col suo marchio speciale di speciale disperazionewith their special mark of special despair
e tra il vomito dei respinti muove gli ultimi passiand amid the vomit of repelled ones move their last steps
per consegnare alla morte una goccia di splendoreto give death a drop of brightness
di umanità di veritàof humanity, of verity.
  
per chi ad Aqaba curò la lebbra con uno scettro posticcioFor those who at Aqaba treated leprosy with a false sceptre
e seminò il suo passaggio di gelosie devastatrici e di figliand spread their passage with devastating jealousies and children
con improbabili nomi di cantanti di tangowith improbable names of tango singers
in un vasto programma di eternitàin a wide plan of eternity.
  
ricorda Signore questi servi disobbedientiRemember, Lord, these servants disobedient
alle leggi del brancoto the laws of pack
non dimenticare il loro voltodo not forget their faces
che dopo tanto sbandaresince after so much listing
è appena giusto che la fortuna li aiutiit is only fair that luck help them.
  
come una svistaLike an oversight
come un'anomalialike an anomaly
come una distrazionelike an inattention
come un doverelike a duty.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org