Language   

I Wanna Go Home

David Rovics
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione Giapponese
I WANNA GO HOME家に帰りたい(I Wanna Go Home)
I was born a refugee
And I don't know if I'll ever see
The old farmhouse I've heard about
But it's where I belong, there is no doubt
'Cause my whole family is from that farm
And we never did nobody harm
And if you're confused by what you've heard
Let me boil it down to a single word
私は難民として生まれた
私が耳にした古い農家を
これからも見ることができるかどうか分からない
でも、そこが私がいるべき場所なのだ、疑いようもない
私の家族は皆その農場からやってきたのだから
私たちが誰かを傷つけたことは一度もない
あなたが耳にしたことで困惑しているなら
一言で言ってあげよう
(Chorus)
I wanna go home...
(コーラス)
私は家に帰りたいんだ
And I have heard my grandpa say
That on the street most every day
The neighbors' kids would kick a ball
With my dad when he was small
We were Christians, they were Jews
But it was no big deal, religious views
So it was strange when at the point of a gun
Across the river we had to run
祖父が言っていたのを聞いたことがある
父が小さかったとき
毎日の大部分を外にいて
近所の子供たちと一緒にボールを蹴っていた
私たちはキリスト教で、彼等はユダヤ教
だが、そんなことは関係ない、宗教の意見なんて
だから、銃を突きつけられて、
河を走って渡らねばならないなんて
奇妙なことだった
(Chorus)(コーラス)
We had dabkeh, we had songs
And we all knew where we belonged
We grew crops, life was good
There in the land where Jesus stood
Now we're scattered everywhere
But there's no peace anywhere
I'm just searching for some kind of sign
For some way back to Palestine
私たちにはダブケがあった、歌があった
皆、自分たちがどこにいるべきなのか知っていた
穀物を育てていた
良い生活だった
イエスが立っていた土地にいた
今、私たちは世界中に散らばっている
でも、どこにも平和はない
私は何かの兆候を探しているんだ
何とかしてパレスチナに帰るための
(Chorus)(コーラス)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org