I Wanna Go Home
David RovicsOriginal | Versione Giapponese |
I WANNA GO HOME | 家に帰りたい(I Wanna Go Home) |
I was born a refugee And I don't know if I'll ever see The old farmhouse I've heard about But it's where I belong, there is no doubt 'Cause my whole family is from that farm And we never did nobody harm And if you're confused by what you've heard Let me boil it down to a single word | 私は難民として生まれた 私が耳にした古い農家を これからも見ることができるかどうか分からない でも、そこが私がいるべき場所なのだ、疑いようもない 私の家族は皆その農場からやってきたのだから 私たちが誰かを傷つけたことは一度もない あなたが耳にしたことで困惑しているなら 一言で言ってあげよう |
(Chorus) I wanna go home... | (コーラス) 私は家に帰りたいんだ |
And I have heard my grandpa say That on the street most every day The neighbors' kids would kick a ball With my dad when he was small We were Christians, they were Jews But it was no big deal, religious views So it was strange when at the point of a gun Across the river we had to run | 祖父が言っていたのを聞いたことがある 父が小さかったとき 毎日の大部分を外にいて 近所の子供たちと一緒にボールを蹴っていた 私たちはキリスト教で、彼等はユダヤ教 だが、そんなことは関係ない、宗教の意見なんて だから、銃を突きつけられて、 河を走って渡らねばならないなんて 奇妙なことだった |
(Chorus) | (コーラス) |
We had dabkeh, we had songs And we all knew where we belonged We grew crops, life was good There in the land where Jesus stood Now we're scattered everywhere But there's no peace anywhere I'm just searching for some kind of sign For some way back to Palestine | 私たちにはダブケがあった、歌があった 皆、自分たちがどこにいるべきなのか知っていた 穀物を育てていた 良い生活だった イエスが立っていた土地にいた 今、私たちは世界中に散らばっている でも、どこにも平和はない 私は何かの兆候を探しているんだ 何とかしてパレスチナに帰るための |
(Chorus) | (コーラス) |