Lingua   

Figli di Nessuno

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – FILS DE PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 20...
FIGLI DI NESSUNO

Noi siam nati chissà quando
chissà dove
allevati dalla pubblica carità
senza padre senza madre
senza un nome
e noi viviam come gli uccelli in libertà.

Figli di nessuno
per i boschi noi viviam
ci disprezza ognuno
perché laceri noi siam
ma se c'è qualcuno
che ci sappia ben guidar - e ben guidar
Figli di nessuno
anche a digiuno saprem lottar.

Noi viviam fra i boschi
e sulle alte cime
e dagli aquilotti
ci facciam comandar
ma il nemico nostro
dai confini scaccerem - e scaccerem
e l'Italia bella
noi la saprem - noi la sapremo liberar.

Figli di nessuno
per i monti noi viviam
ci disprezza ognuno
perché laceri noi siam
ma se c'è qualcuno
che ci sappia ben guidar - e ben guidar
Figli di nessuno
anche a digiuno saprem lottar.
FILS DE PERSONNE

Fils de personne nous sommes
Nous vivons parmi les rochers
Tous nous méprisent
Car en loques nous sommes

Nous sommes nés on ne sait quand
On ne sait où, élevés par la charité
Sans père, sans mère, sans nom
Nous vivons comme des oiseaux en liberté

Fils de personne nous sommes
Nous vivons parmi les rochers
Tous nous méprisent
Car en loques nous sommes

Nous vivons dans les bois
Sur les hautes montagnes et
Par les aiglons là-bas
Nous nous faisons admirer

Fils de personne nous sommes
Nous vivons parmi les rochers
Tous nous méprisent
Car en loques nous sommes

Les filles d'aujourd'hui
Sont bêcheuses
Elles cherchent un mec, elles cherchent un chien
Mille choses en quantité

Fils de personne nous sommes
Nous vivons parmi les rochers
Tous nous méprisent
Car en loques nous sommes

Mais quand nous trouvons un
Qui sait commander et dominer
Fils de personne que nous sommes
Même sans manger, nous savons marcher.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org