An meinen kleinen Radioapparat

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions

Traduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – ‎Antena 2‎


You little box I carried on that trip
Concerned to save your works from getting broken
Fleeing from house to train, from train to ship
So I might hear the hated jargon spoken.
Beside my bedside and to give me pain
Last thing at night, once more as dawn appears
Shouting their victories and my worst fears:
Promise at least you won't go dead again!

Tu pequena caixa que eu transportei fugindo
Para que as suas lâmpadas também não me destruíssem,
Preocupado de casa para o barco, do barco para o comboio
Para que os meus inimigos a falar-me continuassem. ‎
No meu acampamento e para meu sofrimento
Última à noite, primeira de madrugada
Das suas vitórias e dos meus trabalhos
Promete-me que não ficarás de vez calada! ‎

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by