An meinen kleinen Radioapparat
Bertolt BrechtTraduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 | |
TO MY LITTLE RADIO You little box I carried on that trip Concerned to save your works from getting broken Fleeing from house to train, from train to ship So I might hear the hated jargon spoken. Beside my bedside and to give me pain Last thing at night, once more as dawn appears Shouting their victories and my worst fears: Promise at least you won't go dead again! | A UM RÁDIO PORTÁTIL Tu pequena caixa que eu transportei fugindo Para que as suas lâmpadas também não me destruíssem, Preocupado de casa para o barco, do barco para o comboio Para que os meus inimigos a falar-me continuassem. No meu acampamento e para meu sofrimento Última à noite, primeira de madrugada Das suas vitórias e dos meus trabalhos Promete-me que não ficarás de vez calada! |