Lingua   

Per Sergio

Lucilla Galeazzi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – POUR SERGE – Marco Valdo M.I. – 2010
PER SERGIOPOUR SERGE
  
Perché il vento oramaiCar le vent désormais
non ti sfiora più i capelliN'effleurera plus tes cheveux
per i tuoi occhi belliPour tes beaux yeux
per te amico canterò.Pour toi ami, je chanterai.
  
Per i tuoi giorni spezzatiPour tes jours brisés
nel bel mezzo della vitaEn plein mileu de ta vie
per i tuoi figli non natiPour tes enfants jamais nés
per te Sergio canterò.Pour toi, Sergio, je chanterai.
  
Canterò.... canterò... canteròJe chanterai...chanterai...chanterai
anche con la gola strettaMême avec ma gorge serrée
dalla pena canteròPar la peine, je chanterai
perché il canto è una carezzaCar le chant est une caresse
e con la voce... t'accarezzerò.Et par la voix... je te caresserai.
  
Per il tuo parlare allegroPour ton discours joyeux
per la tua pelle leggeraPour ta peau légèrement
con la mia voce sinceraDe ma voix sincère
per te amico canterò.Pour toi, ami, je chanterai.
  
Per il sole che hai cercatoPour le soleil que tu cherchais
ch'era anche il sole mioQui était aussi mon soleil
ma il fantasma del teatroMais le fantôme du théâtre
era un assassino.Était un assassin
  
Canterò.... canterò... canteròJe chanterai...chanterai...chanterai
anche con la gola strettaMême avec ma gorge serrée
dalla pena canteròPar la peine, je chanterai
perché il canto è una carezzaCar le chant est une caresse
e con la voce... t'accarezzerò.Et par la voix... je te caresserai.
  
Contro quelle mani ciecheContre ces mains aveugles
contro quella bomba neraContre cette bombe noire
che ha svuotato vite pieneQui a dissous des vies pleines
d'ansia di primavera.De la passion du printemps.
  
Canterò... canterò... canterò.Je chanterai...chanterai...chanterai


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org