Language   

The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Two

Joan Baez
Back to the song page with all the versions


Original
THE BALLAD OF SACCO AND VANZETTI, PART TWOLA BALLATA DI SACCO E VANZETTI (2^ PARTE)
Father, yes, I am a prisoner
Fear not to relay my crime
The crime is loving the forsaken
Only silence is shame
Sì padre, sono un carcerato,
non aver paura di rivelare il mio crimine,
il crimine è quello di amare i dimenticati,
solo il silenzio è vergogna.
And now I'll tell you what's against us
An art that's lived for centuries
Go through the years and you will find
What's blackened all of history
Against us is the law
With its immensity of strength and power
Against us is the law!
Police know how to make a man
A guilty or an innocent
Against us is the power of police!
The shameless lies that men have told
Will ever more be paid in gold
Against us is the power of the gold!
Against us is racial hatred
And the simple fact that we are poor
Ed ora ti dirò cosa c'è contro di noi:
un sistema che è presente da secoli,
attraversa gli anni e scoprirai
cosa ha infangato tutto nella storia.
Contro di noi c'è la legge,
con la sua immensa forza e potere.
Contro di noi c'è la legge!
La polizia sa come fare di un uomo un colpevole od un innocente.
Contro di noi c'è il potere della polizia!
Le menzogne senza vergogna che certe persone hanno detto
saranno sempre pagate con il denaro.
Contro di noi c'è il potere del denaro!
Contro di noi c'è l'odio razziale
ed il semplice fatto di essere poveri.
My father dear, I am a prisoner
Don't be ashamed to tell my crime
The crime of love and brotherhood
And only silence is shame
Mio caro padre, sono un carcerato,
non vergognarti di rendere noto il mio crimine,
il crimine dell'amore e della fratellanza.
E solo il silenzio è vergogna.
With me I have my love, my innocence,
The workers, and the poor
For all of this I'm safe and strong
And hope is mine
Rebellion, revolution don't need dollars
They need this instead
Imagination, suffering, light and love
And care for every human being
You never steal, you never kill
You are a part of hope and life
The revolution goes from man to man
And heart to heart
And I sense when I look at the stars
That we are children of life
Death is small.
Dalla mia parte ho il mio amore, la mia innocenza,
i lavoratori ed i poveri:
per tutto questo mi sento sicuro e forte
e mia è la speranza.
Ribellione, rivoluzione non hanno bisogno di dollari,
hanno bisogno invece di questo:
immaginazione, sofferenza, luce ed amore
e rispetto per ogni essere umano.
Non rubare mai, non uccidere mai,
tu sei parte della speranza e della vita.
La rivoluzione si trasmette da uomo a uomo
e da cuore a cuore.
E quando guardo le stelle sento
che noi siamo figli della vita.
La morte è una piccola cosa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org