Language   

Passing Through

Dick Blakeslee
Back to the song page with all the versions


Versione francese di Graeme Allwright
PASSERO’

A Gesù Cristo sulla croce oggi ho chiesto a bassa voce
“Provi odio verso il mondo oppure no?” E lui:
“Voi di pace e non di guerra parlerete sulla terra
Non ho tempo e come tutti passerò”

Passerò passerò ero triste ma ora no
Ed in voi io entrerò dite a tutti che anche io poi passerò

Ad Adamo che fuggiva con la tonda refurtiva
Chiedo “al tuo futuro mondo pensa un po’” E lui:
“Io lavorerò e alla sera poi dirò la mia preghiera
Sono solo e come tutti passerò”

Passerò passerò ero triste ma ora no
Ed in voi io entrerò dite a tutti che anche io poi passerò

A George Washington stavo dietro ero freddo come il vetro
“Perché – ho chiesto – l’uomo soffre non lo so” E lui:
“Per un fine sa soffrire ed è pronto anche a morire
Sono solo e come tutti passerò”

Passerò passerò ero triste ma ora no
Ed in voi io entrerò dite a tutti che anche io poi passerò

Ero accanto a Roosevelt lì quella notte in cui morì
“Nuova vita dalla guerra” – disse – oibò! (era pazzo!)
“Nero bianco od orientale nelle vene il sangue è uguale
Siamo insieme e come tutti passerò

Passerò passerò ero triste ma ora no
Ed in voi io entrerò dite a tutti che anche io poi passerò

Noi qui abbiamo un certo Lotti grande amico dei picciotti
"Son pulito - dice -è tutto un quiproquò"
Della mafia e della gladio troveremo nel suo armadio
"Non ho molto tempo adesso e passerò"

Passerò passerò ero triste ma ora no
Ed in voi io entrerò dite a tutti che anche io poi passerò
DE PASSAGE

J'ai vu Jésus, sur la croix, sur le mont Golgotha,
J'ai dit "En veux-tu aux hommes pour ce qu'ils t'ont fait ?."
Il dit "Parle d'amour et pas de haine, pour toute la race humaine,
J'ai si peu de temps, je suis seulement de passage".

De passage, de passage
Triste, heureux voyage,
Dans ce monde en rage,
Dis-toi bien, je suis seulement de passage.

J'ai vu Adam quitter le jardin, une pomme dans sa main,
J'ai dit : "Et maintenant, qu'est ce que tu vas faire ? ".
"Je travaillerai la terre et je ferai des prières,
Je suis orphelin, je suis seulement de passage".

De passage, de passage
Triste, heureux voyage,
Dans ce monde en rage,
Dis-toi bien, je suis seulement de passage.

Je suivais Washigton à Valley Forge, grelottant de froid,
J'ai dit "Pourquoi les hommes souffrent tant ici ? ".
"Pour une cause, ils peuvent souffrir, ils sont même prêts à mourir,
Même s'ils savent qu'ils sont seulement de passage".

De passage, de passage
Triste, heureux voyage,
Dans ce monde en rage,
Dis-toi bien, je suis seulement de passage.

Auprès de Roosevelt encore, la nuit avant sa mort,
Il dit "Un monde uni doit naître de ce carnage".
"Qu'on soit Russe, Noir ou Blanc, on a tous le même sang,
Tous ensemble, on est seulement de passage".

De passage, de passage
Triste, heureux voyage,
Dans ce monde en rage,
Dis-toi bien, je suis seulement de passage.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org