Language   

Mothers Of The Disappeared

U2
Back to the song page with all the versions


Versione francese dal sito: u2achtung
MÃES DOS DESAPARECIDOSLES MÈRES DES DISPARUS
  
Meia-noite, nossos filhos e nossas filhasMinuit, on a abattu et emporté loin de nous
Foram arrancados e levados de nósNos fils et nos filles
Ouça a batida do coração deles...Entends le battement de leur cœur
Nós ouvimos a batida do coração delesNous entendons le battement de leur cœur
No ventoDans le vent
Nós ouvimos o sorriso delesNous entendons leur rire
Na chuvaSous la pluie
Nós vemos as lágrimas delesNous voyons leurs larmes
Ouça a batida do coração deles...Entendez le battement de leur cœur
Nós ouvimos a batida do coração delesNous entendons le battement de leur cœur
A noite se enforca como uma prisioneiraLa nuit est comme un prisonnier
Esticada sobre o preto e o azulAllongé et couvert de bleus
Ouça a batida do coração deles...Entendez le battement de leur cœur
Nós ouvimos a batida do coração delesNous entendons le battement de leur cœur
Nas árvoresDans les arbres
Nossos filhos se levantam nusNos fils sont nus
Pelas paredesA travers les murs
Nossas filhas choramNos filles pleurent
Vejam as lágrimas delas na chuva que caiVoyez leurs larmes dans la pluie qui tombe


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org