Language   

The Green Fields Of France (No Man's Land)

Eric Bogle
Back to the song page with all the versions


OriginalRUSSO / RUSSIAN [2]
THE GREEN FIELDS OF FRANCE (NO MAN'S LAND)ЗЕЛЕНЫЕ ПОЛЯ ФРАНЦИИ (НИЧЬЯ ЗЕМЛЯ)
  
Well how do you do, Private William McBrideНу как поживаешь, юный Вилли Макбрайд?
Do you mind if I sit here down by your grave side?Не возражаешь, если я присяду у края твоей могилы,
A rest for awhile in the warm summer sun,И отдохну под жарким летним солнцем?
I've been walking all day and I'm nearly done.Я бродил целый день и немного устал.
And I see by your gravestone that you were only 19Я вижу, что тебе было всего девятнадцать,
when you joined the glorious fallen in 1916.Когда ты участвовал в великом поражении в 1916-ом.
Well I hope you died quick and I hope you died cleanМне хотелось бы думать, что ты умер быстро и не чувствовал боли,
Or, William McBride, was it slow and obscene?Или, Вилли Макбрайд, ты умирал медленно и мучительно?
  
Did they beat the drum slowly?Отбивали ли барабанщики медленную дробь?
did they sound the pipes lowly?А звучали ли тихо флейты?
Did the rifles fire o'er ye as they lowered you down?А играли ли они похоронный марш, когда тебе хоронили?
Did the bugle sing 'The Last Post' in chorus?А оркестр спел последний куплет и припев?
Did the pipes play 'The Flowers o' the Forest'?А волынщики сыграли "Лесные цветы"?
  
And did you leave a wife or a sweetheart behind?Осталась ли у тебя жена или возлюбленная,
In some faithful heart is your memory enshrinedЧто хранит верную память в своем сердце?
And though you died back in 1916И хотя ты погиб в далеком 1916-ом,
To that loyal heart are you always 19.Для ее верного сердца ты навсегда остался мальчишкой.
Or are you just a stranger without even a nameИли ты безымянный странник,
Forever enclosed behind some glass-paneНавсегда оставшийся под пыльной стеклянной рамкой
In an old photograph torn and tattered and stainedНа старой потрепанной и испачканной фотографии?
And fading to yellow in a brown leather frame?И медленно исчезаешь под желтыми и коричневыми пятнами.
  
Did they beat the drum slowly?Отбивали ли барабанщики медленную дробь?
did they sound the pipes lowly?А звучали ли тихо флейты?
Did the rifles fire o'er ye as they lowered you down?А играли ли они похоронный марш, когда тебе хоронили?
Did the bugle sing 'The Last Post' in chorus?А оркестр спел последний куплет и припев?
Did the pipes play 'The Flowers o' the Forest'?А волынщики сыграли "Лесные цветы"?
  
Well the sun it shines down on these green fields of France,Солнце клонится к закату над зелеными полями Франции,
The warm wind blows gently and the red poppies dance.Тихо дует теплый ветер и колыхаются маки.
The trenches are vanished now under the ploughТраншеи исчезли давно под фермерским плугом,
No gas, no barbed wire, no guns firing now.Нет больше газа, колючей проволоки и залпов винтовок,
But here in this graveyard it is still No Man's LandНо эти могилы до сих пор остаются ничейной землей,
And the countless white crosses in mute witness stand.А нескончаемые белые кресты безмолвно стоят,
To man's blind indifference to his fellow manОставаясь свидетелями слепого людского безразличия,
And a whole generation that was butchered and downed.К целому поколению, которое было проклято и уничтожено.
  
Did they beat the drum slowly?Отбивали ли барабанщики медленную дробь?
did they sound the pipes lowly?А звучали ли тихо флейты?
Did the rifles fire o'er ye as they lowered you down?А играли ли они похоронный марш, когда тебе хоронили?
Did the bugle sing 'The Last Post' in chorus?А оркестр спел последний куплет и припев?
Did the pipes play 'The Flowers o' the Forest'?А волынщики сыграли "Лесные цветы"?
  
And I can't help but wonder now Willie McBrideЯ ничего не мог сделать, но мне интересно, Вилли Макбрайд,
Do all those who lie here know why they died?Все лежащие здесь знали, за что они умирали?
Did you really believe them when they told you the cause?Верили ли они, когда им называли "причину"?
Did you really believe them that this war would end war?Верили ли они, что эта война закончит все войны?
But the suffering, the sorrow, the glory, the shame -Почувствовали ли они страдания, скорбь, славу или позор
The killing, the dying - it was all done in vain.Когда узнали, что зря убивали и умирали?
For Willie McBride, it's all happened againО, Вилли Макбрайд это все повторилось вновь.
And again, and again, and again, and again.И снова, и снова, и снова...
  
Did they beat the drum slowly?Отбивали ли барабанщики медленную дробь?
did they sound the pipe lowly?А звучали ли тихо флейты?
Did the rifles fire o'er ye as they lowered you down?А играли ли они похоронный марш, когда тебе хоронили?
Did the bugle sing 'The Last Post' in chorus?А оркестр спел последний куплет и припев?
Did the pipes play 'The Flowers o' the Forest'?А волынщики сыграли "Лесные цветы"?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org