Lingua   

Chimes Of Freedom

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana della versione alternativa, di Michele Murino
CHIMES OF FREEDOMCAMPANE DI LIBERTÀ
  
Far between the finished sundown an' midnight's broken tollLontano, tra la fine del tramonto e lo scampanìo spezzato di mezzanotte,
We ducked inside the doorways, thundering crashingci riparammo sotto le arcate mentre il tuono esplodeva con fragore
As majestic bells of bolts struck shadows in the soundsMentre maestose campane di lampi colpivano ombre negli abissi
Seeming to be the chimes of freedom flashingSimili a lampeggianti campane di libertà
Flashing for the warriors whose strength is not to fightLampeggianti per i guerrieri, la cui forza è non combattere
Flashing for the refugees on the unarmed road of flightLampeggianti per i rifugiati sull'inerme via della fuga
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the nightE per ognuno e per tutti i poveri soldati nella notte
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.E vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà
  
Through the city's melting furnace, unexpectedly we watchedAttraverso la fornace della città che si scioglieva, inaspettatamente guardammo
With faces hidden as the walls were tighteningCon visi nascosti mentre i muri si restringevano
As the echo of the wedding bells before the blowin' rainMentre l'eco delle campane nuziali prima della pioggia sferzante
Dissolved into the bells of the lightningSi dissolveva nelle campane di fulmini
Tolling for the rebel, tolling for the rakeChe suonavano per il ribelle, che suonavano per il miserabile
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsakedChe suonavano per lo sfortunato, l'abbandonato e il rifiutato
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stakeChe suonavano per l'escluso, messo costantemente al rogo
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.E vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà
  
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hailAttraverso il folle mistico martellare della selvaggia incessante grandine
The sky cracked its poems in naked wonderIl cielo esplodeva i suoi poemi in nuda meraviglia
That the clinging of the church bells blew far into the nightChe il tintinnare delle campane della chiesa soffiava lontano nella notte
Leaving only bells of lightning and its thunderLasciando solo campane di fulmini e il loro tuono
Striking for the gentle, striking for the kindChe colpiva per il gentile, che colpiva per il mite
Striking for the guardians and protectors of the mindChe colpiva per i guardiani e i protettori della mente
An' the poet and the painter ??? rightful timeEd il poeta ed il pittore ??? giusto tempo
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.E vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà
  
Through the wild cathedral evening the rain unraveled talesAttraverso la deserta cattedrale della sera, la pioggia svelava racconti
For the disrobed faceless forms of no positionPer le nude forme senza volto nè posizione
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughtsSuonava per le lingue con nessun posto in cui portare i propri pensieri
All down in taken-for-granted situationsTutte costrette in situazioni scontate
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the muteSuonava per il sordo ed il cieco, suonava per il muto
For the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitutePer la bistrattata madre senza marito, la prostituta ingiuriata
For the misdemeanor outlaw, chained an' cheated by pursuitPer il delinquente da poco, incatenato, imbrogliato ed inseguito
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.E vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà
  
Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flaredSebbene la bianca cortina di una nuvola mandasse bagliori in un angolo lontano
An' the hypnotic splattered mist was slowly liftingE l'ipnotica nebbia acquiginosa si stesse lentamente alzando
Electric light still struck like arrows, fired but for the onesLampi elettrici ancora colpivano come dardi, lanciati non per quelli
Condemned to drift or else be kept from driftingCondannati a vagare oppure per quelli impossibilitati a vagare
Tolling for the searching, on their speechless, seeking trailSuonavano per quelli che cercano sui loro sentieri di ricerca senza parole
For the lonesome-hearted lovers with too personal a talePer gli amanti con la solitudine nei cuori con una storia troppo personale
An' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jailE per ogni gentile anima innocua messa ingiustamente dentro una prigione
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing.E vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà
  
Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caughtCon gli occhi splendenti di sorriso, ricordo quando fummo presi
Trapped by no track of hours for they hanged suspendedIn trappola dal non scorrere delle ore perchè stavano sospese
As we listened one last time an' we watched with one last lookMentre ascoltavamo un'ultima volta e guardavamo con un ultimo sguardo
Spellbound an' swallowed 'til the tolling endedIncantati e sommersi finchè cessò lo scampanìo
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursedChe suonava per i malati, le cui ferite non possono essere lenite
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worsePer le schiere dei confusi, accusati, maltrattati, quelli disillusi o peggio
An' for every hung-up person in the whole wide universeE per ogni uomo imprigionato nell'intero universo
An' we gazed upon the chimes of freedom flashingE vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertà


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org