Language   

Chimes Of Freedom

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


Versione alternativa tratta da "No Direction Home - Bootleg...
CAMPANE DI LIBERTÀCHIMES OF FREEDOM
  
Lontano tra la fine del tramonto e lo scampanìo spezzato di mezzanotteFar between the finished sundown an' midnight's broken toll
ci riparammo in un androne mentre il tuono esplodeva con fragoreWe ducked inside the doorways, thundering crashing
e mentre maestose campane di lampi colpivano ombre negli abissiAs majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
come se fossero lampeggianti campane di libertàSeeming to be the chimes of freedom flashing
lampeggianti per i guerrieri la cui forza è non combattereFlashing for the warriors whose strength is not to fight
lampeggianti per i rifugiati sull'inerme via della fugaFlashing for the refugees on the unarmed road of flight
E per ognuno e per tutti i poveri soldati nella notteAn' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
  
Attraverso la fornace disciolta della città inaspettatamente guardammoThrough the city's melting furnace, unexpectedly we watched
con visi nascosti mentre i muri si restringevanoWith faces hidden as the walls were tightening
mentre l'eco delle campane nuziali prima della pioggia sferzanteAs the echo of the wedding bells before the blowin' rain
si dissolveva nello scampanare dei fulminiDissolved into the bells of the lightning
che suonavano per il ribelle che suonavano per il miserabileTolling for the rebel, tolling for the rake
che suonavano per lo sfortunato l'abbandonato e il rifiutatoTolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
che suonavano per l'escluso messo costantemente al rogoTolling for the outcast, burnin' constantly at stake
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
  
Attraverso il folle mistico martellare della selvaggia incessante grandineThrough the mad mystic hammering of the wild ripping hail
il cielo esplodeva i suoi poemi in nuda meravigliaThe sky cracked its poems in naked wonder
che il tintinnare delle campane della chiesa soffiava lontano nella brezzaThat the clinging of the church bells blew far into the night
lasciando solo le campane di fulmini ed il loro tuonoLeaving only bells of lightning and its thunder
che colpiva per il gentile, che colpiva per il miteStriking for the gentle, striking for the kind
che colpiva per i guardiani ed i protettori della menteStriking for the guardians and protectors of the mind
ed il poeta ed il pittore lontano oltre questo giusto tempoAn' the poet and the painter ??? rightful time
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
  
Nella deserta cattedrale della sera la pioggia svelava lunghe storieThrough the wild cathedral evening the rain unraveled tales
per le nude forme senza volto nè posizioneFor the disrobed faceless forms of no position
e suonava per le lingue con nessun posto in cui portare i propri pensieriTolling for the tongues with no place to bring their thoughts
tutte costrette in situazioni scontateAll down in taken-for-granted situations
suonava per il sordo ed il cieco e suonava per il mutoTolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
per la bistrattata madre senza marito la prostituta ingiuriataFor the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
per il delinquente da poco incatenato ed imbrogliato ed inseguitoFor the misdemeanor outlaw, chained an' cheated by pursuit
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
  
Sebbene la bianca cortina di una nuvola mandasse bagliori in un angolo lontanoEven though a cloud's white curtain in a far-off corner flared
e l'ipnotica nebbia acquiginosa si stava lentamente alzandoAn' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
lampi elettrici ancora colpivano come dardi lanciatiElectric light still struck like arrows, fired but for the ones
non per quelli condannati a vagare oppure per quelli impossibilitati a vagareCondemned to drift or else be kept from drifting
e suonavano per quelli che cercano sui loro sentieri di ricerca senza paroleTolling for the searching, on their speechless, seeking trail
per gli amanti con la solitudine nei cuori con una storia troppo personaleFor the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
e per ogni gentile anima innocua messa ingiustamente dentro una prigioneAn' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing.
  
Con gli occhi splendenti di sorriso ricordo quando fummo presiStarry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
in trappola dal non scorrere delle ore perchè stavano sospeseTrapped by no track of hours for they hanged suspended
mentre ascoltavamo un'ultima volta e guardavamo con un ultimo sguardoAs we listened one last time an' we watched with one last look
incantati e sommersi finchè cessò lo scampanìoSpellbound an' swallowed 'til the tolling ended
che suonava per i malati le cui ferite non possono essere leniteTolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
per le schiere dei confusi, accusati, maltrattati quelli disillusi o peggioFor the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
e per ogni uomo imprigionato nell'intero universoAn' for every hung-up person in the whole wide universe
e vedemmo al di sopra le lampeggianti campane di libertàAn' we gazed upon the chimes of freedom flashing


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org