Language   

Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna)

Emilio Casalini e Angelo Rossi
Back to the song page with all the versions


Versione degli Yo Yo Mundi
DES LES BELLES CITÉS (LES REBELLES DE LA MONTAGNE)

Des les belles cités abandonnées à l'ennemi
Nous nous sommes enfuis sur les arides montagnes
Cherchant la liberté de rocher en rocher
Contre l'esclavage du sol trahi
Nous avons laissé maisons, écoles et officines
Nous avons transformé en casernes nos vieilles fermes
Nous avons armé nos mains de bombes et de mitraille
Nous avons durci nos cœurs et nos muscles dans la bataille

Nous sommes les rebelles de la montagne
Nous vivons de privations et de souffrances
Mais cette foi qui nous accompagne
Sera la loi de l'avenir
Mais cette foi qui nous accompagne
Sera la loi de l'avenir

La justice notre discipline
La liberté l'idée qui nous rapproche
Rouge sang la couleur de la bannière
Partisans de la dense et ardente troupe
Sur les routes assiégées par l'ennemi
Nous avons quelquefois laissé nos chairs déchirées
Nous avons senti l'ardeur pour la grande révolte
Nous avons senti l'amour pour notre patrie

Nous sommes les rebelles de la montagne
Nous vivons de privations et de souffrances
Mais cette foi qui nous accompagne
Sera la loi de l'avenir
Mais cette foi qui nous accompagne
Sera la loi de l'avenir
Ora potevamo solo vincere,
non potevamo arretrare di un solo passo,
dopo aver promesso ai caduti e ai deportati della Benedicta,
che avremmo rispettato le loro volontà
che saremmo stati degni del loro sacrificio
canteremo noi per voi, nelle vie e nelle piazze
delle nostre belle città quando le avremo liberate


Dalle belle città date al nemico
fuggimmo un dì su per l'aride montagne,
cercando libertà tra rupe e rupe,
contro la schiavitù del suol tradito.
Lasciammo case, scuole ed officine,
mutammo in caserme le vecchie cascine,
armammo le mani di bombe e mitraglia,
temprammo i muscoli ed il cuore in battaglia.

Siamo i ribelli della montagna,
viviam di stenti e di patimenti,
ma quella fede che ci accompagna
sarà la legge dell'avvenir.
Ma quella legge che ci accompagna
sarà la fede dell'avvenir.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org