Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna)
Emilio Casalini e Angelo RossiVersione in esperanto di ZugNachPankow | |
FROM THE BEAUTIFUL TOWNS From the beautiful towns given to the enemy we escaped one day up on the arid mountains, looking for freedom among cliffs and rocks against the slavery of the betrayed earth. We left behind houses, schools and workrooms we turned the old farmsteads into barracks, we armed our arms of bombs and machineguns we hardened in the battle our muscles and our hearts We are the rebels of the mountain we live of privations and of pains but that faith that's always with us will be the law of the future but that faith that's always with us will be the law of the future Of justice is made out our discipline Freedom is the ideal that makes us close red as blood is the colour of our flag Italy woke up fervent and proud On the streets besieged by the enemy we left sometimes our racked flesh we felt the ardour for the great redemption we felt the love for our Homeland We are the rebels of the mountain we live of privations and of pains but that faith that's always with us will be the law of the future but that law that's always with us will be the faith of the future | DE LA BELAJ URBOJ Traduzione in esperanto di ZugNachPankow Tradukis esperanten ZugNachPankow De la belaj urboj al la malamiko donitaj ni fuĝis sur la aridaj montoj serĉe liberecon inter la rokoj kontraǔ la sklaveco de la perfidita tero Ni forlasis domojn, lernejojn kaj uzinojn Ni transformis en kazernoj la malnovajn laktejojn Nin armis per bomboj kaj mitraloj Ni hardis la koron kaj la muskolojn dum la batalo Ni estas la ribeluloj de la monto Ni vivas mizere, sufere sed la fido kiun ni havas estos la leĝon de la estonto sed la leĝo kiun ni havas estos la fidon de la estonto Pri justeco estas nia disciplino Libereco estas la idea kiun ni havas komunan Sangruĝa estas nia flago Partizano el la plena, arda taĉmento Sur la stratoj sieĝitaj de la malamiko ni postlasis kelkfoje la korpojn de nia kunuloj Ni sentis ardon por la grava rekonkero Ni sentis amon al nia patrujo Ni estas la ribeluloj de la monto Ni vivas mizere, sufere sed la fido kiun ni havas estos la leĝon de la estonto sed la leĝo kiun ni havas estos la fidon de la estonto |