Language   

Beatles: A Day In The Life

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Lorenzo Masetti, in parte basata sulla traduzione...
BEATLES: A DAY IN THE LIFEUN GIORNO NELLA VITA
  
I read the news today oh boyHo letto la notizia oggi
About a lucky man who made the gradedi un uomo fortunato, che ha fatto strada
And though the news was rather sade sebbene la notizia fosse piuttosto triste
Well I just had to laughbeh mi è proprio venuto da ridere
I saw the photograph.ho visto la fotografia
  
He blew his mind out in a carSi è fatto saltare le cervella in una macchina
He didn't notice that the lights had changednon si era accorto che il semaforo era diventato rosso
A crowd of people stood and starede una folla di gente stava lì e guardava
They'd seen his face beforeAvevano già visto la sua faccia
Nobody was really sureNessuno era veramente sicuro
If he was from the House of Lords.Se fosse della House of Lords
  
I saw a film today oh boyHo visto un film oggi
The English Army had just won the warL'esercito inglese aveva appena vinto la guerra
A crowd of people turned awayUna folla di gente è andata via
but I just had to lookMa io ho dovuto proprio guardare
Having read the book.Perché avevo letto il libro
  
I'd love to turn you onMi piacerebbe eccitarti...
  
Woke up, fell out of bed,Mi sono svegliato, buttato giù dal letto
Dragged a comb across my headHo arato la testa con un pettine
Found my way downstairs and drank a cup,sono sceso di sotto e ho bevuto una tazza,
And looking up I noticed I was late.e guardando su mi sono accorto di essere in ritardo
Found my coat and grabbed my hatHo trovato il cappotto e afferrato il cappello
Made the bus in seconds flatPreso l'autobus al volo
Found my way upstairs and had a smoke,Sono andato sopra e mi sono fatto una fumata
Somebody spoke and I went into a dreamqualcuno ha parlato e sono entrato in un sogno
  
I read the news today oh boyHo letto la notizia oggi
Four thousand holes in Blackburn, LancashireQuattromila buche a Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather smalle sebbene le buche fossero abbastanza piccole
They had to count them allle hanno dovute contare tutte
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.Ora sanno quante buche servono per riempire la Albert Hall
  
I'd love to turn you on.Mi piacerebbe eccitarti...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org