Language   

Tío Sam

Ska-P
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione ceca fatta pervenire da Tomáš
TÍO SAM

Tío Sam, muñeco de homicidio
Tío Sam, jugamos a matar
Tío Sam, comienza el exterminio
Tío Sam, operación Irak

Suenan los pepinos en Bagdad
inician la ofensiva militar
la sangre ha comenzado ya a brotar
cuidado no te vaya a salpicar

Tío Sam, muñeco ultrasádico
Tío Sam, todo por su interés
Tío Sam, misiles diplomáticos
Tío Sam, te van a convencer

Y nos venden sus mentiras por televisión
engañando al personal yendo de salvador
no hay acuerdo, procedamos a la destrucción
mataremos sin piedad

Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
voy a lanzar mi arsenal a la tierra
los muertos los ponen los demás, la miseria
yo tengo licencia pa matar, a la mierda!!

Siempre en la vanguardia militar
son los aliados de la OTAN
máquinas perfectas de matar
asesinan en el nombre de la paz

Y nos venden sus mentiras por televisión
engañando al personal yendo de salvador
no hay acuerdo procedamos a la destrucción
mataremos sin piedad

Mil muertos más, qué más da, es mi guerra
voy a lanzar mi arsenal a la tierra
los muertos los ponen los demás, la miseria
yo tengo licencia pa matar, a la mierda!!

ALIADOS ASESINOS, A LA MIERDA!!

Asesinos del Tratado Atlántico: os saludan los muertos de Irak...
Los muertos los pone el Pueblo...
CHLAPÍK SAM

Chlapík Sam, frajírek na zabití
chlapík Sam, hráč na zabití
chlapík Sam, nástup na vyhlazení
chlapík Sam, operace Irák
Uspí ty okurky v Bagdádu
Zahajuje vojenskou ofenzívu
Krev začala už tryskat
Pozor není dobré se postříkat
Chlapík Sam, frajírek ultrasadistický
Chlapík Sam, všechno ke svému prospěchu
Chlapík Sam, diplomatické rakety
Chlapík Sam, tě jde přesvědčit
A nám prodává lži v televizi
Klamat sám přišel spasitel
Není dohoda, jednání o destrukci
Zabíjení bez smilování
Tisíc mrtvol navíc, co na tom, to je můj boj
Jdu vystřílet svůj arsenál do země
Mrtvoly položí k druhým, maličkost
Já mám licenci na zabíjení, do hajzlu!!
Neustále ve vojenské první linii
Jsou spojenci z NATO
Dokonalé stroje na zabíjení
Vraždí ve jménu míru!




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org