Your Flag Decal Won't Get You Into Heaven Anymore
John PrineOriginal | Traduzione italiana di L. E. |
YOUR FLAG DECAL WON'T GET YOU INTO HEAVEN ANYMORE | L'ADESIVO DELLA TUA BANDIERA NON TI PORTERÀ PIÙ IN PARADISO |
While digesting Reader's Digest In the back of a dirty book store, A plastic flag, with gum on the back, Fell out on the floor. Well, I picked it up and I ran outside Slapped it on my window shield, And if I could see old Betsy Ross I'd tell her how good I feel. | Durante la digestione di Reader's Digest (1) Nel retro di un “Negozio di Libri Sporchi” (2) Una bandiera di plastica, con adesivo sul retro, È caduta sul pavimento Bene, l'ho raccolta e sono corso fuori L'ho incollata sullo schermo del mio finestrino E se potessi vedere la vecchia Betsy Ross Le direi quanto mi sento bene |
But your flag decal won't get you Into Heaven any more. They're already overcrowded From your dirty little war. Now Jesus don't like killin' No matter what the reason's for, And your flag decal won't get you Into Heaven any more. | Ma l'adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso. Là sono già sovraffollati Dalla tua sporca piccola guerra Ora a Gesù non piace uccidere Non importa quale sia il motivo E l' adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso. |
Well, I went to the bank this morning And the cashier he said to me, "If you join the Christmas club We'll give you ten of them flags for free." Well, I didn't mess around a bit I took him up on what he said. And I stuck them stickers all over my car And one on my wife's forehead. | Bene, sono andato in banca questa mattina E il cassiere mi ha detto "Se ti iscrivi al club di Natale Ti daremo dieci di queste bandiere gratuitamente " Beh, non ho fatto alcuna questione per questo L'ho preso in parola su quello che ha detto E ho incollato quegli adesivi su tutta la mia macchina E uno sulla fronte di mia moglie |
But your flag decal won't get you Into Heaven any more. They're already overcrowded From your dirty little war. Now Jesus don't like killin' No matter what the reason's for, And your flag decal won't get you Into Heaven any more. | Ma l'adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso. Là sono già sovraffollati Dalla tua sporca piccola guerra Ora a Gesù non piace uccidere Non importa quale sia il motivo E l' adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso. |
Well, I got my window shield so filled With flags I couldn't see. So, I ran the car upside a curb And right into a tree. By the time they got a doctor down I was already dead. And I'll never understand why the man Standing in the Pearly Gates said... | Bene, avevo lo schermo del mio finestrino Così pieno di bandiere che non riuscivo a vedere Così ho sbattuto con la macchina contro il marciapiedi capovolgendomi E son finito dritto contro un albero Tempo che avevano chiamato li' un medico Ed io ero già morto E non capirò mai perché l'uomo Che stava alle “ Porte del Paradiso “disse : |
"But your flag decal won't get you Into Heaven any more. We're already overcrowded From your dirty little war. Now Jesus don't like killin' No matter what the reason's for, And your flag decal won't get you Into Heaven any more." | “Ma l'adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso Siamo già sovraffollati Dalla tua sporca piccola guerra Ora a Gesù non piace uccidere Non importa quale sia il motivo E l'adesivo della tua bandiera non ti porterà più in Paradiso |
(1) L'autore gioca sul doppio significato di “ digest “ che puo' voler dire sia digerire ma anche riassumere ,compendiare come nel titolo della nota rivista Reader 's Digest ( lett. Il riassunto del lettore “ )
(2) “ Dirty Book Store “ nome reale di un negozio di libri ( v. note dell'Autore )