Language   

Cançó per la pau

Narcís Perich
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
CANÇÓ PER LA PAUCANZONE PER LA PACE
  
El bon temps ha arribatIl bel tempo è arrivato
I recordo lo molt que ha nevat,e ricordo quanto ha nevicato,
El blanc verge ha fet renovar aquests campsil bianco strato ha rinnovato questi campi
  
Trobarem la ciutatTroveremo la città
on la pau besi els teus ulls cansatsdove la pace baci i tuoi occhi stanchi
I la vida et doni el teu somni daurat,e la vita ti dia il tuo sonno dorato
Com quan seies al sol per jugarcome quando sei a giocar nel sole
  
Mai no és tardNon è mai tardi
per alçar-se i fer un primer pasper alzarsi, e fare un primo passo.
Hi ha una llum que ens gronxa, i no ens deixaràC’è una luce che ci guida e non ci lascerà,
I un infant que demà naixeràe un bambino che domani nascerà.
  
Ve i se’n va, el cavall que coneix la llibertatGuarda e se ne va, il cavallo che sa la libertà.
Potser sap que els teus llavis li han dit la veritatForse sa che le tue labbra gli han detto la verità,
Com quan regues l’amor que has sembratcome quando preghi l’amore che hai seminato.
  
Vull besar la teva mà, oh...Voglio baciar la tua mano, oh…
Seiem al prat,Sediamoci sull’erba
quan ens dèiem: "sempre t’he estimat"quando ci diciamo : « Sempre t’ho amato »,
Fins demàfino a domani.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org