Language   

Mamita [Till det blödande Chile]

Björn Afzelius
Back to the song page with all the versions


Versione inglese / English version / Engelsk översättning / Version...
MAMITA [AL CILE CHE SANGUINA]MAMITA (TO THE BLEEDING CHILE)
Mamita va col suo bimbo su per la montagna.
La vecchia, risaputa salita su per la montagna.
L’ha fatta migliaia di volte, ne conosce ogni metro.
L’ha fatta ogni giorno da quando si è sposata con Juan.
Mamita walks with her children down from the mountain;
The old, well known path down from the mountain.
She has walked it thousands of times, she knows every meter.
She has walked it every day since she was married to Juan.
Si ferma vicino al porto, da Serena,
al cancello dove si è attardata per tutti questi anni.
Era là che si incontravano ogni sera alla fine del giorno.
Era là che lei ogni sera aspettava Juan.
She stops at the harbor in Serena,
by the gates where she waited all these years.
It was there they used to meet
every evening when the day was over;
It was there she used to wait every evening
for Juan.
Ma stasera non aspetterà il suo innamorato,
stasera non starà là vicino al cancello.
Stasera avrà soltanto il bimbo con sé nella salita su al monte.
Stasera non chiacchiererà a cena con Juan.
But tonight she will not wait for her beloved,
tonight she won't stand by the gates.
Tonight she will only have the children
by her side on the way up the mountain;
Tonight she will not talk at the mealtime
with Juan.
E stanotte non dormirà col suo innamorato,
stanotte non accarezzerà il suo amante.
Stanotte non griderà nel sonno, « Lo so che lo sciopero era giusto ».
Ma perché hanno dovuto ammazzare il mio Juan ?
And tonight she may not sleep next to her beloved,
tonight she may not caress her best friend;
Tonight she will scream out in her sleep:
"I know that the strike was justified!
But why in heaven must they shoot down
my Juan?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org