Lingua   

Glasnost

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


English Translation / Traduzione inglese / Engelsk översättning /...
GLASNOSTGLASNOST
Ora soffiano venti tiepidi, dicono che è primavera.
Quest’anno l’inverno deve essere finito prima.
Warm winds blow now,
they say it is spring.
Winter is said to be finished
for this year.
Ora arrivano nuovi profumi, ora arrivano i fiori.
Promettono tempi migliori, a Mosca.
New smells are in the air now,
now the flowers come.
They promise better times
in Moskow.
Ma ancora le città puzzano, e l’aria si riempie di gas
quando i cadaveri si putrefanno in Afghanistan.
E ancora piangono le donne su centinaia di migliaia di bambini
che muoiono denutriti nelle tendopoli in Pakistan.
But the cities still stink,
and the air is filled with gas,
when corpses rot in Afghanistan.
And still the women cry
over hundreds of thousands of children
who fade away in tents in Pakistan.
C’è un prezzo per la libertà che giurano sia vero,
e questo prezzo va a finire che è sempre lo stesso :
There is a price for freedom
which all know is true;
The price will always
be constant:
Se la libertà si perde anche in un solo posto
la si perde ovunque.
When freedom is lost
in one single place
then it is lost
everywhere.
E ancora cadono le bombe su quelli che non hanno niente ;
ancora la gente muore tra le fiamme in Afghanistan.
Ma finché il cavaliere della morte avrà ancora il suo odio freddo
l’inverno imperverserà ancora a Mosca.
And still the bombs are falling
over those who have nothing;
Still the people are burning in Afghanistan.
But as long as knights of death
keep their cold hatred
there still exists winter in Moscow.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org