Language   

Jenin

David Rovics
Back to the song page with all the versions


Versione (parziale) turca da questa pagina
ジェニン(Jenin)[CENIN]
あぁ、君は何を思い出すのだろうか
16歳の時のことを思い出したとき
武装ヘリコプターの恐ろしい音
迫り来る戦車のガラガラいう音
世界が仕事に取りかかると
私はガソリンのタンクに火をつけた
ダウジョーンズが2ポイント下落したその日
ジェニン市で君は泣いていた
"Jenin", isminden de anlaşılabileceği gibi, Nisan 2002'de ellinin üzerinde sivili öldüren İsrail ordusunun işgal ettiği Cenin kentinin trajedisini anlatıyor. Rovics'in, bu "saldırganlığa seyirci kalmanın huzursuzluğuyla" kaleme aldığı ve (www. david rovics. com) adresinde ücretsiz kullanıma açtığı parça, katliama uğrayan insanların yanında durmaya çağırıyor:
彼等が爆弾で窓を吹き飛ばす前
君の両親は警告されたのだろうか
そのとき君は高校の地下室に隠れていた
教会の鐘が鳴り響く中
君は先生が戸口で吹き飛ばされているのを見ていた
英国では、女王に祝杯を挙げている
君は多くの人たちの考えから遙か遠くにいて
ジェニン市で縮こまっている
ah, neler hatırlayacaksın çocuk
on altı yaşını düşündüğünde;
kızılca kıyameti helikopterlerin
yaklaşan tankların gürlemeleri
君が思っていたのは
兵士の罵りのことだったのだろうか
兵士が壁に塗りつけた糞のことだったのか
君が思っていたのは
拷問を受けた従兄弟のことだったのだろうか
テルアビブときらびやかなショッピングモールのことだったのか
大邸宅に住む太った男が言う
君たちは平和なんて欲しくないんだろ
どういう意味か不思議に思っただろう
悪臭漂う暗がりの中、君は座っている
粉々になったジェニン市で
dünya işe henüz başlamıştı ki
bir benzin tankı daha verdim ateşe
borsanın bi kaç puan düştüğü o gün
sen ağlıyordun Cenin kentinde
その日、君の心には何が浮かんだだろう
中東の青空の下
瓦礫の中に横たわっている
母のうつろな目を前にして
ブルドーザーで地均しされたビルに立ち
眼下には入植地と緑の丘
涙が断固たる決意に変わる
ジェニン市の崩壊の中で
barış istemiyormuşsun diyor şişko adamlar
çok umrunda sanki ne dedikleri
cesetler içinde oturuyorken
karanlık paramparça Cenin kentinde
君がバスに乗ったとき
誰も不思議に思わなかっただろうか
人が一杯のバスはグリーンラインを横切った
ジャケットの中のコードに手を伸ばす
埋葬された近所の人の死体を思っていたのだろうか
君がこの情景の舞台を作ったとき
君が自分の腰にまいていた火薬を爆発させたとき
君はジェニン市のことを思っていたのだろうか
o gün aklından neler geçmişti
yıkıntılar içinde uzanan annenin
dalgın gözlerinin yanında
mavi gökyüzünün altında ortadoğunun


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org