Lingua   

I Come and Stand at Every Door

Pete Seeger
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione giapponese della poesia di Nâzim Hikmet
KİZ ÇOCUĞU原詩
Kapıları calan benim
kapıları birer birer.
Gözünüze görünemem
göze görünmez oluler.
家々の戸を叩くのは私
私は見えない
死者は見えない
Hiroşima'da olelim
oluyor bir on yıl kadar.
Yedi yaşında bir kizim,
buyumez olu çocuklar.
私が広島で死んで略十年
私は7歳
死んだ子は歳をとらない
Saçlarım tütüştü once,
gözlerim yandı kavruldu.
Bir avuç kul oluverdim,
külüm havaya savruldu.
まづ髪に火がつき
目が焼けた
私は一握りの灰になり
風に散った
Benim sizden kendim için
hiçbir şey istediğim yok.
Seker bile yiyemez ki
kağıt gibi yanan çocuk.
私はなにも欲しくない
紙のように燃えた子供は
お菓子さえ食べれない
Calıyorum kapınizı
teyze, amca, bir imza ver.
Coçuklar oldurulmesin
seker de yiyebilsinler.
私は戸を叩く
おじさんおばさん
署名してください
子供たちが殺されないで
お菓子を食べれるように


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org