Language   

Tagliate i cavi

Davide Giromini
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – COUPEZ LES CÂBLES – Marco Valdo M.I. – 201...
TAGLIATE I CAVICOUPEZ LES CÂBLES
  
Musicisti affetti da sindrome borghese anni novantaLes musiciens affectés du syndrome bourgeois des années nonante
Suonano soltanto nei contesti più adeguatiJouent seulement dans des contextes des plus adéquats
Perchè loro sono meglio di qualcunoCar ils sont les meilleurs, eux
Perchè loro sono la contemporaneità che cantaCar ils sont la contemporanéité chantante, eux
E cantano un po’ di rivoluzioneEt ils chantent un peu de révolution
Anche se più nessuno vuole farlaMême si plus personne ne veut la faire
Il mondo li ha costretti in questa ambigua situazioneLe monde les a contraints à cette ambiguë situation
Per cui per far morire un'intenzioneLaquelle fait mourir l'intention
Basta cantarlaSuffit de la chanter
Tagliate i cavi alla televisioneTaillez les câbles de la télévision
TantoQuoique
C'è il telegiornale anche alla radioIl y ait le journal télé même à la radio
E per vedere esempi di realistica finzioneEt pour trouver des exemples de fiction réaliste
Restano le chiese del PalladioIl reste les églises du Palladio
E l'amore mistico di Fedro nel simposio di PlatoneEt l'amour mystique de Phèdre dans le Banquet de Platon.
Musicisti in vetta alle classifiche lanciatiMusiciens lancés au sommet des classements
Privi di coscienza di avere un uditorio di alienatiSans conscience d'avoir un auditoire d'aliénés
Ma alla fine perché prendersela invano con costoroMais à la fin pourquoi se coltiner en vain avec ceux-là
Ben altri sono i traumi della nostra societàBien autres sont les traumatismes de notre société
Ché questa massa di ignorantiCar cette masse d'ignorants
Merita di scegliersi il sonoroMérite de se choisir du son
E cantano un po’ di rivoluzioneEt ils chantent un peu de révolution
Anche se più nessuno vuole farlaMême si plus personne ne veut la faire
Il mondo li ha disciolti in un'ambigua soluzioneLe monde les a dissous dans une ambiguë solution
Per cui per far morire un'intenzioneLaquelle fait mourir l'intention
Basta suonarlaSuffit de la jouer
Tagliate i cavi alla televisioneTaillez les câbles de la télévision
TantoQuoique
c'è il telegiornale anche su internetIl y ait le journal télé même sur internet
E per vedere esempi di realistica finzioneEt pour trouver des exemples de fiction réaliste
Leggere le opere di BeckettLire les œuvres de Beckett
Prendere le parti di Medea nel suo dissidio con GiasonePrendre le parti de Médée dans son désaccord avec Jason.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org